Roy Brown - Mighty Mighty Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Brown - Mighty Mighty Man




Mighty Mighty Man
Могучий Мужчина
I'm a mighty, mighty man, I'm young and I'm in my prime
Я могучий, сильный мужчина, я молод и в расцвете сил,
I'm a mighty, mighty man, I'm young and I'm in my prime
Я могучий, сильный мужчина, я молод и в расцвете сил,
I don't pick my jobs I'm ready for any ol' time.
Я не выбираю работу, я готов в любое время.
Yes, I'm a real young man, a brand new twenty-five
Да, я настоящий молодой мужчина, мне всего двадцать пять,
Oh, I'm a real young man, a brand new twenty-five
О, я настоящий молодой мужчина, мне всего двадцать пять,
Well, I'm willing, I'm able, I'm practically much alive.
Ну, я готов, я способен, я практически полон жизни.
Well, I'm six-feet-tall, I ain't no hand-me-down
Ну, я ростом шесть футов, я не с чужого плеча,
Yes, I'm six-feet-tall, and I ain't no hand me down
Да, я ростом шесть футов, и я не с чужого плеча,
Well, I got a gal in town who calls me Good Rockin' Brown
У меня есть девушка в городе, которая зовет меня Хороший Рокин Браун.
Oh, I'm a single man, I really don't need a wife (Pick up, you gals!)
О, я холостяк, мне действительно не нужна жена (Подходите, девчонки!),
I'm a single man, and I really don't need a wife
Я холостяк, и мне действительно не нужна жена,
Yes, I'm gonna stay this way, cause' oh what a wonderful life.
Да, я собираюсь оставаться таким, потому что, о, какая прекрасная жизнь.
Oh, I'm a mighty man, I'm young and I'm in my prime
О, я могучий мужчина, я молод и в расцвете сил,
Yes, a mighty, mighty man, I'm young and I'm in my prime
Да, могучий, сильный мужчина, я молод и в расцвете сил,
Well, when you want me, holler and I'll be there on time.
Ну, когда я тебе понадоблюсь, кричи, и я буду там вовремя.
Oh, no matter what you do you better send for the mighty one
О, что бы ты ни делала, лучше позови силача,
Yes, no matter what you do you better send for the mighty one
Да, что бы ты ни делала, лучше позови силача,
Yeah, I'll stay on the job, until the job is done.
Да, я буду работать, пока работа не будет сделана.
Yes, [something] for the mighty one
Да, [что-то] для силача.
Yeah, I'll stay on the job, until the job is done.
Да, я буду работать, пока работа не будет сделана.






Attention! Feel free to leave feedback.