Roy Buchanan - 25 Miles - translation of the lyrics into German

25 Miles - Roy Buchanantranslation in German




25 Miles
25 Meilen
Twenty five miles to go now
Fünfundzwanzig Meilen noch zu gehen
And my feet are hurting mighty bad
Und meine Füße tun mächtig weh
I've been walking three days and two lonely nights
Ich bin drei Tage und zwei einsame Nächte gelaufen
You know that I'm mighty mad
Du weißt, dass ich mächtig sauer bin
But I got a woman waiting for me
Aber ich habe eine Frau, die auf mich wartet
That's gonna make this trip worthwhile
Die diese Reise lohnenswert machen wird
She's got the kind of lovin' and a kissing
Sie hat die Art von Lieben und Küssen
That makes a man go stone wild
Die einen Mann ganz wild macht
I got to keep on walkin'
Ich muss weiterlaufen
I got to walk on, oooh!
Ich muss weitergehen, oooh!
I'm so tired
Ich bin so müde
But I just can't lose my stride
Aber ich darf meinen Schritt nicht verlieren
I got fifteen miles to go now
Fünfzehn Meilen noch zu gehen
And I can hear my baby calling my name
Und ich kann mein Baby meinen Namen rufen hören
It's as if as though I'm standing at her front door
Es ist, als ob ich an ihrer Haustür stehe
I can hear that doggone plain
Ich kann das verdammt deutlich hören
I'll be so glad to see my baby
Ich werde so froh sein, mein Baby zu sehen
And hold her in my arms one more time
Und sie noch einmal in meinen Armen zu halten
When I kiss her lips
Wenn ich ihre Lippen küsse
I turn a back over flip and I'll forget these feet of mine
Mache ich einen Rückwärtssalto und werde diese meine Füße vergessen
I got to keep on walkin'
Ich muss weiterlaufen
I got to walk on, oooh!
Ich muss weitergehen, oooh!
I'm so tired
Ich bin so müde
But I just can't lose my stride
Aber ich darf meinen Schritt nicht verlieren
Ooh!
Ooh!
Come on feet don't fail me now
Kommt schon Füße, lasst mich jetzt nicht im Stich
I got ten more miles to go
Ich habe noch zehn Meilen zu gehen
I got nine, eight, seven, six, eight, six
Ich habe neun, acht, sieben, sechs, acht, sechs
I got a five more miles to go now
Ich habe noch fünf Meilen zu gehen
Over the hill just around the bend
Über den Hügel, gleich um die Ecke
My feet are tired, I can't lose my stride
Meine Füße sind müde, ich darf meinen Schritt nicht verlieren
I got to see to my baby again
Ich muss mein Baby wiedersehen
I got to keep on walkin'
Ich muss weiterlaufen
I got to walk on, shooh!
Ich muss weitergehen, shooh!
Uh!
Uh!
I'm almost home
Ich bin fast zu Hause
I can see my baby, yo!
Ich kann mein Baby sehen, yo!
I ain't you never leave no more
Ich werde dich nie wieder verlassen
I got five
Noch fünf
I got four
Noch vier
I got three
Noch drei
I got two
Noch zwei
I got one
Noch eins
Hello baby it's me, ooh
Hallo Baby, ich bin's, ooh
I'm so glad to be at home
Ich bin so froh, zu Hause zu sein





Writer(s): Harvey Fuqua, Edwin Starr, Jerry Wexler, Bert Berns, Johnny William Bristol


Attention! Feel free to leave feedback.