Roy Buchanan - A Nickel and a Nail - translation of the lyrics into German

A Nickel and a Nail - Roy Buchanantranslation in German




A Nickel and a Nail
Ein Nickel und ein Nagel
I once had love and plenty of money
Ich hatte einst Liebe und reichlich Geld
Yes I did.
Ja, das hatte ich.
Someway, somehow I know I failed
Irgendwie, irgendwo weiß ich, dass ich versagt habe
Yes I did
Ja, das habe ich
Now all, all I have in my pocket,
Jetzt alles, alles was ich in meiner Tasche habe,
All I can give account of
Alles, was ich vorzeigen kann
Is a nickel and a nail
Ist ein Nickel und ein Nagel
All, all I have is a nickel and a nail
Alles, alles was ich habe, ist ein Nickel und ein Nagel
My friends, oh no-no-no
Meine Freunde, oh nein-nein-nein
They just don't know.
Sie wissen es einfach nicht.
The feel, deep down in their hearts
Das Gefühl, tief in ihren Herzen
They think I'm doing swell
Sie denken, mir geht es prächtig
But they don't know
Aber sie wissen es nicht
'Cause
Denn
Every now and then I smile
Ab und zu lächle ich
And I jingle
Und ich klimpere
Yes I do
Ja, das tue ich
All you hear me jingeling
Alles, was du mich klimpern hörst
Is a nickel and a nail
Ist ein Nickel und ein Nagel
A nickel and a nail,
Ein Nickel und ein Nagel,
My chain, my price to see
Meine Fessel, mein Preis, den man sieht
But I still,
Aber ich immer noch,
Feel the need to be loved, baby
Fühle das Bedürfnis, geliebt zu werden, Baby
Hammering inside of me
Hämmert in mir
A nickel and a nail,
Ein Nickel und ein Nagel,
My chain, my price to see
Meine Fessel, mein Preis, den man sieht
But I still,
Aber ich immer noch,
Feel the need to be loved, baby
Fühle das Bedürfnis, geliebt zu werden, Baby
Hammering inside of me
Hämmert in mir
You said a long time ago,
Du sagtest vor langer Zeit,
You said the dream was gonna be believed
Du sagtest, an den Traum würde man glauben
You said "you'll see"
Du sagtest "du wirst sehen"
I think you better get that on,
Ich denke, du nimmst das besser mit,
On some lonesome, lonesome trail.
Auf irgendeinen einsamen, einsamen Pfad.
You gotta leave here.
Du musst hier weg.
Oh baby I'm wondering
Oh Baby, ich frage mich
How d'you expect for me to make it,
Wie erwartest du, dass ich es schaffe,
I don't believe I will.
Ich glaube nicht, dass ich es werde.
Oh baby I can't make it,
Oh Baby, ich kann es nicht schaffen,
On a nickel and a nail
Mit einem Nickel und einem Nagel
If I get sleepy
Wenn ich schläfrig werde
All I've got baby
Alles was ich habe, Baby
Is a nickel and a nail
Ist ein Nickel und ein Nagel
If I get lonely
Wenn ich einsam werde
I can bend the nickel
Ich kann den Nickel biegen
The nail won't spin.
Der Nagel wird sich nicht drehen.
If I get in trouble
Wenn ich in Schwierigkeiten gerate
If I get in jail
Wenn ich ins Gefängnis komme
I would have enough money
Ich hätte genug Geld
To pay my bail
Um meine Kaution zu bezahlen
Baby, baby, baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby, Baby, Baby
They gone too far.
Sie sind zu weit gegangen.
Said "they gone too far".
Sie sind zu weit gegangen.
Can't do it.
Kann es nicht tun.
They gone too far.
Sie sind zu weit gegangen.





Writer(s): Roy Buchanan


Attention! Feel free to leave feedback.