Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe (Live At Town Hall, New York / 1974 / Early Set)
Эй, Джо (концерт в ратуше, Нью-Йорк / 1974 / первый сет)
Where
you
goin'
with
that
gun
in
your
hand?
Куда
ты
идёшь
с
этой
пушкой
в
руке?
I
said
where
you
goin'
with
that
gun
in
your
hand?
Я
сказал,
куда
ты
идёшь
с
этой
пушкой
в
руке?
I'm
goin'
down
to
shoot
my
old
lady.
Я
иду
пристрелить
свою
старушку.
You
know
I
caught
her
messin'
round
with
another
man.
Знаешь,
я
поймал
её
с
другим.
I'm
goin'
down
to
shoot
my
old
lady.
Я
иду
пристрелить
свою
старушку.
You
know
I
caught
her
messin'
around
with
another
man.
Знаешь,
я
поймал
её
с
другим.
Huh.
And
that
ain't
too
cool.
Ха.
Это
не
круто.
I
heard
you
shot
your
woman
down,
shot
her
down
now.
Я
слышал,
ты
пристрелил
свою
бабу,
пристрелил
её.
I
heard
you
shot
your
old
lady
down,
shot
her
down
in
the
ground.
Я
слышал,
ты
пристрелил
свою
старушку,
уложил
её
в
землю.
Yes
I
did,
I
shot
her.
Да,
я
сделал
это,
я
пристрелил
её.
You
know
I
caught
her
messin'
round,
messin'
round
town.
Знаешь,
я
поймал
её
с
другим,
она
крутила
шуры-муры
по
всему
городу.
Yes
I
did,
I
shot
her.
Да,
я
сделал
это,
я
пристрелил
её.
You
know
I
caught
my
old
lady
messin'
round
town.
Знаешь,
я
поймал
свою
старушку,
она
крутила
шуры-муры
по
всему
городу.
And
I
gave
her
the
gun.
И
я
дал
ей
пушку.
I
shot
her!
Я
пристрелил
её!
Alright.
Shoot
her
one
more
time
for
me.
Хорошо.
Пристрели
её
ещё
разок
для
меня.
Yeah!
Aww,
Mmm.
Да!
Ааа,
Ммм.
Hey
Joe
I
said
uh,
Эй,
Джо,
я
сказал,
ээ,
Where
you
gonna
run
to
now?
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
теперь
побежишь?
Куда
ты
побежишь?
Hey
Joe
I
said,
Эй,
Джо,
я
сказал,
Where
you
gonna
run
to
now?
Куда
ты
теперь
побежишь?
Where
ya,
where
you
gonna
go?
Куда
ты,
куда
ты
пойдёшь?
Well
dig,
I'm
goin'
way
down
South.
Ну
что
ж,
я
отправлюсь
на
юг.
Way
down
Mexico
way.
Далеко
на
юг,
в
Мексику.
I'm
goin'
way
down
South.
Я
отправлюсь
на
юг.
Way
down
where
I
could
be
free!
Далеко
на
юг,
где
я
буду
свободен!
Ain't
no
one
gonna
find
me.
Меня
никто
не
найдёт.
Ain't
no
hangman
gonna,
Никакой
палач,
He
ain't
gonna
put
a
rope
around
me!
Он
не
накинет
на
меня
петлю!
You
better
believe
it
right
now!
Можешь
мне
поверить!
I
gotta
go
now.
Мне
нужно
идти.
Hey,
hey,
Joe!
Эй,
эй,
Джо!
You
better
run
on
down.
Тебе
лучше
бежать.
Good
bye
everybody!
Прощайте
все!
Hey,
Hey,
Joe.
Эй,
Эй,
Джо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Roberts
1
Done Your Daddy Dirty (Live At Town Hall, New York / 1974 / Early Set)
2
In The Beginning (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set)
3
Can I Change My Mind (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set / Edit)
4
Hey Joe (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set)
5
Further On Up The Road (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set)
6
Roy's Bluz (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set)
7
Done Your Daddy Dirty (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set)
8
Too Many Drivers (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set)
9
I'm Evil (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set)
10
Driftin' & Driftin' (Live At Town Hall, New York / 1974 / Early Set)
11
In The Beginning (Live At Town Hall, New York / 1974 / Early Set)
12
I'm A Ram - Live At Town Hall, New York ,1974 / Early Set
13
Down By The River (Live At Town Hall, New York ,1974 / Early Set)
14
Too Many Drivers (Live At Town Hall, New York / 1974 / Early Set)
15
Hey Joe (Live At Town Hall, New York / 1974 / Early Set)
16
Can I Change My Mind (Live At Town Hall, New York / 1974 / Early Set)
17
Roy's Bluz - Live
18
Further On Up The Road - Live
19
Hot Cha - Live At Town Hall, New York / 1974 / Early Set
20
Reelin' And Rockin - Live At Town Hall, New York / 1974 / Early Set
21
All Over Again (I've Got A Mind To Give Up Living (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set)
Attention! Feel free to leave feedback.