Roy Buchanan - Running Out (Live) - translation of the lyrics into German

Running Out (Live) - Roy Buchanantranslation in German




Running Out (Live)
Die Zeit läuft ab (Live)
I'm just a boy, but I'm a man
Ich bin nur ein Junge, aber ich bin ein Mann
My body's young, my mind is old
Mein Körper ist jung, mein Geist ist alt
I've lived through life movin' all the time
Ich habe das Leben durchlebt, immer in Bewegung
Stories I can tell of things I've seen and done
Geschichten, die ich erzählen kann, von Dingen, die ich gesehen und getan habe
And feelings that I've hid and cannot find
Und Gefühle, die ich versteckt habe und nicht finden kann
Ooh Ooh Ooh I think I'm running out of time
Ooh Ooh Ooh ich glaube, mir läuft die Zeit davon
Peace of mind, you escape me
Ruhe, du entkommst mir
Peace of mind, you could rape me
Ruhe, du könntest mich vergewaltigen
Every time I get you near to me
Jedes Mal, wenn ich dich in meine Nähe bekomme
I've got to chase you to another town
Muss ich dich in eine andere Stadt jagen
The time when I was born, and the city I been in
Die Zeit, als ich geboren wurde, und die Stadt, in der ich war
I got the Gypsy Spirit making all my moves
Ich hab' den rastlosen Geist, der mich antreibt
I got no home I can remember
Ich habe kein Zuhause, an das ich mich erinnern kann
My only friend is gone
Mein einziger Freund ist fort
And I only see my mother in December
Und ich sehe meine Mutter nur im Dezember
Ooh Ooh Ooh I think I'm running out of time
Ooh Ooh Ooh ich glaube, mir läuft die Zeit davon
Peace of mind, I forsake you
Ruhe, ich entsage dir
Peace of mind, think I hate you
Ruhe, ich glaube, ich hasse dich
Even if you let me find your home
Selbst wenn du mich dein Zuhause finden lässt
I think I'll pass it up and move on down the road
Ich glaube, ich werde daran vorbeigehen und die Straße weiterziehen
Well I got mountains in my past
Nun, ich habe Berge in meiner Vergangenheit
And the valleys up ahead
Und die Täler liegen vor mir
I got miles, and miles, and miles before I sleep
Ich habe Meilen und Meilen und Meilen vor mir, bevor ich schlafe
I need to have a week, or just a day, or just an hour
Ich brauche eine Woche, oder nur einen Tag, oder nur eine Stunde
To sleep, but I can't remember how to dream
Um zu schlafen, aber ich kann mich nicht erinnern, wie man träumt
Ooh Ooh Ooh I'm givin' up on peace of mind
Ooh Ooh Ooh ich gebe die Ruhe auf





Writer(s): John Harrison, Eliza Caird


Attention! Feel free to leave feedback.