Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When a Guitar Plays the Blues
Wenn eine Gitarre den Blues spielt
You
know
you
get
the
strangest
feelin'
Du
weißt,
du
bekommst
das
seltsamste
Gefühl
Yea,
when
a
guitar
plays
the
blues
Ja,
wenn
eine
Gitarre
den
Blues
spielt
You
know
you
get
the
strangest
little
feelin'
Du
weißt,
du
bekommst
das
seltsamste
kleine
Gefühl
Yea,
when
a
guitar
plays
the
blues
Ja,
wenn
eine
Gitarre
den
Blues
spielt
You
know
your
body
gets
a
message
Du
weißt,
dein
Körper
bekommt
eine
Botschaft
Yea,
your
soul
has
got
to
groove
Ja,
deine
Seele
muss
grooven
You
know
you
might
even
batch
your
eye
Du
weißt,
vielleicht
wird
sogar
dein
Auge
feucht
Yea,
you
might
even
snatch
a
cry
Ja,
vielleicht
entfährt
dir
sogar
ein
Schluchzer
Yea
the
feelin'
you're
feelin'
within
ya,
Ja,
das
Gefühl,
das
du
in
dir
fühlst,
Well
you
know
you
just
can't
hide
Nun,
du
weißt,
du
kannst
es
einfach
nicht
verbergen
You
got
to
bend
it
like
that
[guitar
bend]
Du
musst
es
so
biegen
[Gitarren-Bend]
You
kinda'
squeeze
it
like
this
[guitar
squeeze]
Du
drückst
es
irgendwie
so
[Gitarren-Squeeze]
And
it
reaches
down
inside
you
Und
es
greift
tief
in
dich
hinein
Yea,
your
soul,
it
just
can't
resist
Ja,
deine
Seele,
sie
kann
einfach
nicht
widerstehen
'Cause
you
get
the
strangest
kinda'
feelin'
Denn
du
bekommst
das
seltsamste
Gefühl
Yea,
when
a
guitar
plays
the
blues
Ja,
wenn
eine
Gitarre
den
Blues
spielt
You
know
your
body
gets
a
message
Du
weißt,
dein
Körper
bekommt
eine
Botschaft
Yea,
your
soul,
your
soul,
your
soul
has
got
to
move
Ja,
deine
Seele,
deine
Seele,
deine
Seele
muss
sich
bewegen
[Guitar
solo]
[Gitarrensolo]
And
when
the
music's
over
Und
wenn
die
Musik
vorbei
ist
Mmm,
it's
time
to
turn
out
the
lights
Mmm,
es
ist
Zeit,
die
Lichter
auszuschalten
You
know
the
blues
goes
home
with
you
Du
weißt,
der
Blues
geht
mit
dir
nach
Hause
Yea,
that
sooths
you
through
the
night
Ja,
das
beruhigt
dich
durch
die
Nacht
You
get
the
strangest
kinda'
feelin'
Du
bekommst
das
seltsamste
Gefühl
Yea,
when
a
guitar
plays
the
blues
Ja,
wenn
eine
Gitarre
den
Blues
spielt
You
know
your
body
gets
a
message
Du
weißt,
dein
Körper
bekommt
eine
Botschaft
And
your
soul,
your
soul,
your
soul
has
got
to
move
Und
deine
Seele,
deine
Seele,
deine
Seele
muss
sich
bewegen
[Guitar
solo]
[Gitarrensolo]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Buchanan
Attention! Feel free to leave feedback.