Roy Eldridge - Blue Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Eldridge - Blue Moon




Once upon a time
Однажды
Before I took up smiling
Прежде чем я начал улыбаться
I hated the moonlight!
Я ненавидел лунный свет!
Shadows of the night
Ночные тени,
That poets find beguiling
которые поэты находят соблазнительными.
Seemed flat as the moonlight
Она казалась плоской, как Лунный свет.
With no one to stay up for
Не с кем остаться на ночь.
I went to sleep at ten
Я лег спать в десять.
Life was a bitter cup
Жизнь была горькой чашей.
For the saddest of all men
Для самого печального из всех людей.
Once upon a time
Однажды
My heart was just an organ
Мое сердце было всего лишь органом.
My life had no mission
У моей жизни не было цели.
Now that I have you
Теперь, когда у меня есть ты.
To be as rich as Morgan
Быть таким же богатым, как Морган
Is my one ambition
- моя единственная цель.
Once I awoke at seven
Однажды я проснулся в семь.
Hating the morning light
Ненавижу утренний свет.
Now I awake in Heaven
Теперь я просыпаюсь на небесах.
And all the world's all right
И весь мир в порядке.
Blue moon you saw me standing alone
Голубая луна, ты видела, как я стоял один.
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце.
Without a love of my own
Без моей собственной любви.
Blue moon
Голубая Луна
You knew just what I was there for
Ты знал, для чего я здесь.
You heard me saying a pray'r for
Ты слышал, как я молился о ...
Someone I really could care for
Кто-то, о ком я действительно мог бы заботиться.
And then there suddenly appeared before me
И вдруг передо мной возник
The only one my arms will ever hold
Единственная, кого будут обнимать мои руки.
I heard somebody whisper "Please adore me"
Я услышал, как кто-то прошептал: "пожалуйста, обожай меня".
And when I looked, the moon had turned to gold!
И когда я взглянул, Луна стала золотой!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Голубая луна, теперь я больше не одинок.
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце.
Without a love of my own
Без моей собственной любви.
Blue moon you saw me standing alone
Голубая луна, ты видела, как я стоял один.
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце.
Without a love of my own
Без моей собственной любви.
Blue moon
Голубая Луна
You knew just what I was there for
Ты знал, для чего я здесь.
You heard me saying a prayer for
Ты слышал, как я молился о ком-то, о
Someone I really could care for
Ком я действительно мог бы заботиться.
And then there suddenly appeared before me
И вдруг передо мной возник
The only one my arms will ever hold
Единственная, кого будут обнимать мои руки.
I heard somebody whisper "Please adore me"
Я услышал, как кто-то прошептал: "пожалуйста, обожай меня".
And when I looked, the moon had turned to gold!
И когда я взглянул, Луна стала золотой!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Голубая луна, теперь я больше не одинок.
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! Feel free to leave feedback.