Lyrics and translation Roy Eldridge - Falling In Love Again
Falling In Love Again
Вновь влюбляюсь
Always
blue
all
in
a
mist
Вечно
хмурая,
вся
в
печали,
It's
plain
as
can
be
Это
и
так
понятно,
You're
so
mean
to
me
Ты
так
зла
со
мной.
But
everything
happens
for
the
best
Но
все,
что
ни
делается,
все
к
лучшему.
You
always
play
around
Ты
вечно
играешь
моими
чувствами,
You're
running
my
heart
so
deep
in
the
ground
Ты
втаптываешь
мое
сердце
в
грязь.
That
O.K.
everything
happens
for
the
best
Ну
и
ладно,
все,
что
ни
делается,
все
к
лучшему.
I
loved
you
so
madly
Я
был
без
ума
от
тебя,
Knew
you
would
be
true
Верил,
что
ты
будешь
верна.
Now
this
thing
has
happened
dear
Но
случилось
то,
что
случилось,
дорогая,
It's
over
all
over
because
we're
through
Все
кончено,
потому
что
между
нами
все
кончено.
So
sorry
dear
it
end
this
way
Мне
так
жаль,
дорогая,
что
все
так
закончилось.
Since
the
world
begin
Ведь
с
начала
времен
The
old
folks
say
Старики
говорят,
Everything
happens
for
the
best
Что
все,
что
ни
делается,
все
к
лучшему.
I
loved
you
so
madly
Я
был
без
ума
от
тебя,
Knew
you
would
be
true
Верил,
что
ты
будешь
верна.
Now
this
thing
has
happened
dear
Но
случилось
то,
что
случилось,
дорогая,
It's
over
all
over
because
we're
through
Все
кончено,
потому
что
между
нами
все
кончено.
So
sorry
dear
it
end
this
way
Мне
так
жаль,
дорогая,
что
все
так
закончилось.
Since
the
world
begin
Ведь
с
начала
времен
The
old
folks
say
Старики
говорят,
Everything
happens
for
the
best
Что
все,
что
ни
делается,
все
к
лучшему.
Failing
in
love
again
Вновь
влюбляться,
Never
wanted
to
Я
этого
не
хотел.
What
am
I
to
do?
Что
же
мне
делать?
Can't
help
it
Ничего
не
могу
поделать.
Love's
always
been
my
game
Любовь
всегда
была
моей
игрой,
Play
it
as
I
may
Как
бы
я
ни
играл,
I
was
born
that
way
Я
таким
родился.
Can't
help
it
Ничего
не
могу
поделать.
Men
flock
around
me
Мужчины
слетаются
ко
мне,
Like
moths
around
a
flame
Как
мотыльки
на
пламя,
And
if
their
wings
burn
И
если
они
обжигают
крылья,
I
know
I'm
not
to
blame
Я
знаю,
что
я
не
виновата.
Can't
help
it
Ничего
не
могу
поделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Hollander
Attention! Feel free to leave feedback.