Roy Eldridge - Falling In Love Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Eldridge - Falling In Love Again




Falling In Love Again
Вновь влюбляюсь
Always blue all in a mist
Вечно хмурая, вся в печали,
It's plain as can be
Это и так понятно,
You're so mean to me
Ты так зла со мной.
But everything happens for the best
Но все, что ни делается, все к лучшему.
You always play around
Ты вечно играешь моими чувствами,
You're running my heart so deep in the ground
Ты втаптываешь мое сердце в грязь.
That O.K. everything happens for the best
Ну и ладно, все, что ни делается, все к лучшему.
I loved you so madly
Я был без ума от тебя,
Knew you would be true
Верил, что ты будешь верна.
Now this thing has happened dear
Но случилось то, что случилось, дорогая,
It's over all over because we're through
Все кончено, потому что между нами все кончено.
So sorry dear it end this way
Мне так жаль, дорогая, что все так закончилось.
Since the world begin
Ведь с начала времен
The old folks say
Старики говорят,
Everything happens for the best
Что все, что ни делается, все к лучшему.
I loved you so madly
Я был без ума от тебя,
Knew you would be true
Верил, что ты будешь верна.
Now this thing has happened dear
Но случилось то, что случилось, дорогая,
It's over all over because we're through
Все кончено, потому что между нами все кончено.
So sorry dear it end this way
Мне так жаль, дорогая, что все так закончилось.
Since the world begin
Ведь с начала времен
The old folks say
Старики говорят,
Everything happens for the best
Что все, что ни делается, все к лучшему.
Failing in love again
Вновь влюбляться,
Never wanted to
Я этого не хотел.
What am I to do?
Что же мне делать?
Can't help it
Ничего не могу поделать.
Love's always been my game
Любовь всегда была моей игрой,
Play it as I may
Как бы я ни играл,
I was born that way
Я таким родился.
Can't help it
Ничего не могу поделать.
Men flock around me
Мужчины слетаются ко мне,
Like moths around a flame
Как мотыльки на пламя,
And if their wings burn
И если они обжигают крылья,
I know I'm not to blame
Я знаю, что я не виновата.
I'm falling
Я влюбляюсь,
Can't help it
Ничего не могу поделать.





Writer(s): Friedrich Hollander


Attention! Feel free to leave feedback.