Roy Kim - 이기주의보 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Kim - 이기주의보




이기주의보
Эгоизм
내게 자꾸 기대하지만
Ты всё больше рассчитываешь на меня,
착각하진
Но не заблуждайся.
You′re just fooling yourself
You're just fooling yourself.
영원한 사랑 꿈꾸겠지만
Ты мечтаешь о вечной любви,
어렵기만
Но это так сложно.
As time goes by
As time goes by.
선은 넘지
Не переходи черту.
지금 거리가 좋아
Мне нравится эта дистанция между нами.
우리 사인 뭐야 물어보진
Не спрашивай, что между нами.
Just make love, just do love yeah
Just make love, just do love, yeah.
그래 나를 바라봐
Да, посмотри на меня.
내가 원하는 보이니
Видишь, чего я хочу?
너무 뜨거워 떼고 싶은 그런 사랑
Любовь настолько горячая, что хочется от неё отстраниться.
다시는 하기 싫은데
Больше не хочу такой.
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
Любовь чуть прохладнее, в меру освежающая,
이면 편안할 텐데
Была бы намного комфортнее.
너란 행성 나란 사이 은하수처럼
Ты как планета, я как звезда, а между нами Млечный Путь.
완벽한 틈만 있다면
Если бы существовала эта идеальная дистанция,
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
Ни больше, ни меньше, было бы идеально.
이런 알아줄래
Пойми меня.
시간은 계속 지나가고
Время продолжает идти,
나는 떠나야만 하고
А мне нужно уходить.
너도 알면서 그러는 거니
Ты же знаешь это, зачем тогда так поступаешь?
너무 원하지도 말고
Не желай слишком многого,
넘치게도 주지 말고
И не отдавай слишком много,
조금 내게 맞춰줘
Просто подстройся под меня немного.
나쁜 알아 이기적인 것도 맞아
Знаю, это плохо, знаю, что это эгоизм,
근데 나도 아파 모르니
Но мне тоже больно, разве ты не понимаешь?
너무 뜨거워 떼고 싶은 그런 사랑
Любовь настолько горячая, что хочется от неё отстраниться.
다시는 하기 싫은데
Больше не хочу такой.
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
Любовь чуть прохладнее, в меру освежающая,
이면 편안할 텐데
Была бы намного комфортнее.
너란 행성 나란 사이 은하수처럼
Ты как планета, я как звезда, а между нами Млечный Путь.
완벽한 틈만 있다면
Если бы существовала эта идеальная дистанция,
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
Ни больше, ни меньше, было бы идеально.
이런 알아줄래
Пойми меня.
사실은 말야 두려운 거야
На самом деле, я боюсь.
이런 미워하진
Не ненавидь меня за это.
그러면서 사랑을 바래
И всё же, почему я снова жажду любви?
또다시 Love
Снова любовь.
너무 뜨거워 떼고 싶은 그런 사랑
Любовь настолько горячая, что хочется от неё отстраниться.
다시는 하기 싫은데
Больше не хочу такой.
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
Любовь чуть прохладнее, в меру освежающая,
이면 편안할 텐데
Была бы намного комфортнее.
너란 행성 나란 사이 은하수처럼
Ты как планета, я как звезда, а между нами Млечный Путь.
완벽한 틈만 있다면
Если бы существовала эта идеальная дистанция,
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
Ни больше, ни меньше, было бы идеально.
이런 알아줄래
Пойми меня.





Writer(s): Michelle Minkyung Cho, Lucas Brar, Youn Ji Jang, Gustav Karlstrom, Sang Woo Kim


Attention! Feel free to leave feedback.