Lyrics and translation Roy Kim - 좋겠다 (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
좋겠다 (Instrumental)
Хорошо бы (Инструментальная версия)
Nae
gaseumi
seollenda
i
gibun
joheun
neukkim
Моё
сердце
трепещет,
это
прекрасное
чувство.
Euneunhage
seumyeodeun
hyanggiroun
neoui
sumgyeol
Сладкий,
опьяняющий,
твой
ароматный
вздох.
Jom
neujeodo
gwaenchanhda
eochapi
nan
neoraseo
Будь
немного
ближе,
мне
всё
равно,
ведь
это
ты.
Hangeoreumssik
cheoncheonhi
Шаг
за
шагом,
медленно,
Naui
maeumeul
dudeurin
neo
Ты
завладела
моим
сердцем.
You
belong
to
my
world
Ты
принадлежишь
моему
миру.
You
belong
to
my
heart
Ты
принадлежишь
моему
сердцу.
Sesangi
uril
mireonaedo
Даже
если
мир
отвернётся
от
нас,
Ni
gyeoten
hangsang
naega
issda
Рядом
с
тобой
всегда
буду
я.
Neul
kkumkkwoon
naldeuri
nae
nunape
pyeolchyeojyeo
Сегодня,
как
во
сне,
день
расцветает
перед
моими
глазами.
Hwanhan
ni
moseup
bomyeo
Глядя
на
твой
сияющий
образ,
Naui
harureul
dallaenda
Мой
день
меняется.
You
belong
to
my
world
Ты
принадлежишь
моему
миру.
You
belong
to
my
heart
Ты
принадлежишь
моему
сердцу.
Sesangi
uril
mireonaedo
Даже
если
мир
отвернётся
от
нас,
Ni
gyeoten
hangsang
naega
issda
Рядом
с
тобой
всегда
буду
я.
You
belong
to
my
world
Ты
принадлежишь
моему
миру.
You
belong
to
my
heart
Ты
принадлежишь
моему
сердцу.
Sigani
heulleodo
nae
yeope
Пусть
время
летит,
Hangsang
niga
isseumyeon
johgessda
Хорошо
бы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Jigeum
niga
deo
geuripda
Сейчас
я
скучаю
по
тебе
ещё
сильнее.
Gyeote
isseodo
geuripda
Даже
рядом
с
тобой
я
скучаю.
Neoreul
hyanghan
naui
maeumi
Моё
сердце,
тоскующее
по
тебе,
Haneopsi
keojyeoganda
Разрывается
на
части.
You
belong
to
my
world
Ты
принадлежишь
моему
миру.
You
belong
to
my
heart
Ты
принадлежишь
моему
сердцу.
Yeongwonhi
neol
aneul
su
issge
Чтобы
я
мог
обнимать
тебя
вечно,
Sigani
meomchwosseumyeon
johgessda
Хорошо
бы
время
остановилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.