Roy Nguyen - Khoảng cách chúng ta là 1CM - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Nguyen - Khoảng cách chúng ta là 1CM




Khoảng cách chúng ta là 1CM
Расстояние между нами 1 см
Anh đã từng rơi xuống đáy của vực sâu
Я падал на самое дно,
Đâu ngờ tìm được kho báu bên trong con tàu
Не надеясь найти сокровище в этом сундуке.
Vốn ta đều cũng từng những kẻ si tình
Мы оба были когда-то безумно влюблены,
Liệu em sẽ lại hay chỉ lướt qua mình
Останешся ли ты или просто пройдешь мимо?
Ngọn lửa bùng cháy em đã châm lên
Пламя разгорелось, потому что ты его зажгла,
Để rồi nhìn thấy trái tim vẫn mắc kẹt
И теперь я вижу, что сердце все еще в плену,
Những nút thắt chưa thể gỡ ra
Узлы не развязаны,
Những khúc mắc vẫn còn bám lấy
Недосказанность все еще цепляется,
Điều khiến em loanh quanh suy nghĩ mãi. Woo girl
Что заставляет тебя ходить вокруг да около и думать без конца? Woo girl
Một khi đã yêu vào thì như trò chơi đấu trí
Как только влюбляешься, это как игра разумов,
Không chốt nhanh để lâu thời gian lãng phí
Не тяни, не трать время,
Nhập nhằng mải miết biết đi lối nào
Путаюсь, не знаю, по какому пути идти,
Biệt thự tình ái đang khép vào
Двери нашего любовного замка закрываются,
Thu hẹp khoảng cách đến trái tim em
Сокращаю расстояние до твоего сердца,
Còn 1 CM (pop pop pop pop pop pop)
Остался 1 см (pop pop pop pop pop pop)
Cần thiết muốn uống với nhau vài ly
Хорошо бы выпить вместе пару бокалов,
ta không biết con tim mình đang thật sự cần điều
Ведь мы не знаем, чего на самом деле хотят наши сердца,
Thật lòng đến với nhau hay để vơi bớt nỗi đau
Быть честными друг с другом или просто унять боль,
Thay tìm kiếm tình yêu thật nhiều vị
Вместо того чтобы искать любовь со множеством вкусов?
Đôi môi em siết siết con tim này
Твои губы сжимают мое сердце,
anh cũng chẳng biết biết làm đây
И я не знаю, что мне делать,
Nhìn vào đôi mắt nhau xem sự thật cất giấu chưa phơi bày
Смотрим друг другу в глаза, ища скрытую правду,
Ngọn lửa bùng cháy em đã châm lên
Пламя разгорелось, потому что ты его зажгла,
Để rồi nhìn thấy trái tim vẫn mắc kẹt
И теперь я вижу, что сердце все еще в плену,
Những nút thắt chưa thể gỡ ra
Узлы не развязаны,
Những khúc mắc vẫn còn bám lấy
Недосказанность все еще цепляется,
Điều khiến em loanh quanh suy nghĩ mãi. Woo girl
Что заставляет тебя ходить вокруг да около и думать без конца? Woo girl
Một khi đã yêu vào thì như trò chơi đấu trí
Как только влюбляешься, это как игра разумов,
Không chốt nhanh để lâu thời gian lãng phí
Не тяни, не трать время,
Nhập nhằng mải miết biết đi lối nào
Путаюсь, не знаю, по какому пути идти,
Biệt thự tình ái đang khép vào
Двери нашего любовного замка закрываются,
Thu hẹp khoảng cách đến trái tim em
Сокращаю расстояние до твоего сердца,
Còn 1 CM (pop pop pop pop pop pop)
Остался 1 см (pop pop pop pop pop pop)
Mấy khi mình được bên nhau
Редко мы бываем вместе,
Vậy thì đừng che giấu .Oh right Oh right
Так что давай не будем ничего скрывать. Oh right Oh right
Biết đâu ngày dài qua mau
Кто знает, вдруг этот день быстро закончится,
Don't take it slow. Oh right Oh right
Don't take it slow. Oh right Oh right
Nhập nhằng mải miết biết đi lối nào
Путаюсь, не знаю, по какому пути идти,
Biệt thự tình ái đang khép vào
Двери нашего любовного замка закрываются,
Một khi đã yêu vào thì như trò chơi đấu trí
Как только влюбляешься, это как игра разумов,
Không chốt nhanh để lâu thời gian lãng phí
Не тяни, не трать время,
Nhập nhằng mải miết biết đi lối nào
Путаюсь, не знаю, по какому пути идти,
Biệt thự tình ái đang khép vào
Двери нашего любовного замка закрываются,
Thu hẹp khoảng cách đến trái tim em
Сокращаю расстояние до твоего сердца,
Còn 1 CM (pop pop pop pop pop pop)
Остался 1 см (pop pop pop pop pop pop)
Một khi đã yêu vào thì như trò chơi đấu trí
Как только влюбляешься, это как игра разумов,
Không chốt nhanh để lâu thời gian lãng phí
Не тяни, не трать время,
Nhập nhằng mải miết biết đi lối nào
Путаюсь, не знаю, по какому пути идти,
Biệt thự tình ái đang khép vào
Двери нашего любовного замка закрываются,
Thu hẹp khoảng cách đến trái tim em
Сокращаю расстояние до твоего сердца,
Còn 1 CM (pop pop pop pop pop pop)
Остался 1 см (pop pop pop pop pop pop)





Writer(s): Do Minh Nghia


Attention! Feel free to leave feedback.