Roy Nguyen - Trái Tim Bên Lề (Lofi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Nguyen - Trái Tim Bên Lề (Lofi)




Trái Tim Bên Lề (Lofi)
Одинокое сердце (Lofi)
Em, đã biết bao ngày bên em
Милая, сколько дней я был рядом с тобой,
anh đã bấy nhiêu ngày yêu em
Столько дней я любил тебя.
Nhưng em vẫn ngây thơ không biết tình anh
Но ты все еще так наивна и не замечаешь моей любви,
Thầm yêu em nên tim đau rời
Мое сердце разрывается от тайной любви к тебе.
Anh đã thấy bao người yêu em
Я видел, как многие тебя любят,
Tim anh đã nhức nhối thinh lặng bên em
И мое сердце сжималось от боли рядом с тобой.
Nhìn em yêu tuy ngay đây nhưng rất xa xôi
Я видел твою любовь, такую близкую, но такую далекую,
tim em đã trót trao ai rồi
Ведь твое сердце уже принадлежит другому.
Tình yêu giấu kín cho em đã bao ngày thầm lặng
Я так долго скрывал свою любовь к тебе,
Nhìn em không nói nên câu, nói chi đây
Я не мог произнести ни слова, что мне было сказать?
Lòng xót xa đi bên đời em thấy em chịu nhiều đắng cay
Мое сердце разрывалось, когда я видел, как ты страдаешь,
tim anh đây yêu em nên đau rời
Ведь я люблю тебя, и моя душа болит.
em đã trót yêu ai, em mãi tình không nhận ra
Ты полюбила другого, не замечая,
Tình yêu anh đã trao em bấy lâu nay
Ту любовь, что я дарю тебе так долго.
Một trái tim bên lề rất đau, biết em chẳng hề biết đâu
Мое сердце страдает в одиночестве, ведь ты не знаешь,
Tình yêu anh đã trao em rồi
Что я люблю тебя.
Anh đã thấy bao người yêu em
Я видел, как многие тебя любят,
Tim anh đã nhức nhối thinh lặng bên em
И мое сердце сжималось от боли рядом с тобой.
Nhìn em yêu tuy ngay đây nhưng rất xa xôi
Я видел твою любовь, такую близкую, но такую далекую,
tim em đã trót trao ai rồi
Ведь твое сердце уже принадлежит другому.
Tình yêu giấu kín cho em đã bao ngày thầm lặng
Я так долго скрывал свою любовь к тебе,
Nhìn em không nói nên câu, nói chi đây
Я не мог произнести ни слова, что мне было сказать?
Lòng xót xa đi bên đời em thấy em chịu nhiều đắng cay
Мое сердце разрывалось, когда я видел, как ты страдаешь,
tim anh đây yêu em nên đau rời
Ведь я люблю тебя, и моя душа болит.
em đã trót yêu ai, em mãi tình không nhận ra
Ты полюбила другого, не замечая,
Tình yêu anh đã trao em bấy lâu nay
Ту любовь, что я дарю тебе так долго.
Một trái tim bên lề rất đau, biết em chẳng hề biết đâu
Мое сердце страдает в одиночестве, ведь ты не знаешь,
Tình yêu anh đã trao em rồi
Что я люблю тебя.
Hẹn em một ngày không xa, vẫn luôn chờ em bao cay đắng
Я буду ждать тебя, несмотря на всю боль,
Hoh hoh hoh hoh hoh, hoh hoh hoh
Hoh hoh hoh hoh hoh, hoh hoh hoh
em đã trót yêu ai, em mãi tình không nhận ra
Ты полюбила другого, не замечая,
Tình yêu anh đã trao em bấy lâu nay
Ту любовь, что я дарю тебе так долго.
Một trái tim bên lề rất đau, biết em chẳng hề biết đâu
Мое сердце страдает в одиночестве, ведь ты не знаешь,
Tình yêu anh đã cho em rồi
Что я люблю тебя.





Writer(s): Bang Kieu


Attention! Feel free to leave feedback.