Roy Orbison feat. Royal Philharmonic Orchestra - The Crowd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Orbison feat. Royal Philharmonic Orchestra - The Crowd




The Crowd
Толпа
I was all right for a while, I could smile for a while
Какое-то время я был в порядке, какое-то время я мог улыбаться
But I saw you last night, you held my hand so tight
Но я увидел тебя вчера вечером, ты так крепко держала мою руку,
As you stopped to say, "Hello"
Когда ты остановилась, чтобы сказать: "Привет"
Oh, you wished me well, you couldn't tell
О, ты пожелала мне всего хорошего, ты не могла знать,
That I'd been crying over you, crying over you
Что я плакал по тебе, плакал по тебе.
Then you said so long
Потом ты сказала "до свидания"
Left me standing all alone
Оставила меня стоять совсем одного,
Alone and crying, crying, crying, crying
Одинокого и плачущего, плачущего, плачущего, плачущего.
It's hard to understand but the touch of your hand
Трудно понять, но прикосновение твоей руки
Can start me crying
Может заставить меня плакать.
I thought that I was over you but it's true, so true
Я думал, что я о тебе забыл, но это правда, чистая правда,
I love you even more than I did before
Я люблю тебя даже больше, чем раньше.
But darling, what can I do
Но, дорогая, что мне делать,
For you don't love me and I'll always be
Ведь ты меня не любишь, а я всегда буду
Crying over you, crying over you
Плакать по тебе, плакать по тебе.
Yes, now you're gone and from this moment on
Да, теперь ты ушла, и с этого момента
I'll be crying, crying, crying, crying
Я буду плакать, плакать, плакать, плакать.
Yeah, I'm crying, crying, over you
Да, я плачу, плачу по тебе.





Writer(s): Roy Orbison, Joe Melson


Attention! Feel free to leave feedback.