Lyrics and translation Roy Orbison - Drifting Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting Away
Уплывая прочь
Sadness
slips
into
the
room
Грусть
крадется
в
комнату,
On
silent
steps
of
sorrow
На
беззвучных
шагах
печали.
Stealing
sleep
and
all
my
dreams
Крадет
мой
сон
и
все
мои
мечты,
Where
will
we
be
tomorrow?
Где
мы
будем
завтра,
милая?
Lying
with
you,
crying
with
you,
drifting
Лежу
с
тобой,
плачу
с
тобой,
уплываем
прочь.
Talking
till
dawn
yet
we
go
on,
drifting
Говорим
до
рассвета,
но
все
равно
продолжаем
уплывать.
Don′t
understand
where
we
began
just
drifting
apart
Не
понимаю,
где
мы
начали
просто
отдаляться
друг
от
друга.
Drifting
apart
feeling
alone
drifting
away
Отдаляемся
друг
от
друга,
чувствуя
себя
одинокими,
уплываем
прочь.
We
can't
seem
to
work
it
out
Мы,
кажется,
не
можем
ничего
исправить,
Drifting
from
day
to
day
Дрейфуем
изо
дня
в
день.
Wasn′t
it
all
about,
drifting
away
Разве
не
в
этом
все
дело,
в
том,
что
мы
уплываем
прочь?
Drifting
away,
drifting
away
Уплываем
прочь,
уплываем
прочь.
Losing
the
feeling
Теряем
чувства.
And
now
the
music
of
the
song
is
almost
gone
И
теперь
музыка
песни,
которую
мы
играли,
That
we
used
to
play
Почти
исчезла.
From
sweet
surrender
from
drifting
away,
drifting
От
сладкой
покорности,
от
того,
что
мы
уплываем
прочь,
уплываем.
Two
lovers
lost
two
rivers
crossed,
drifting
Два
потерянных
любовника,
две
пересеченные
реки,
мы
уплываем.
Two
bridges
burned,
no
lesson
learned,
drifting
Два
сожженных
моста,
урок
не
усвоен,
мы
уплываем.
Lonely
together,
hurting
each
other
Одиноки
вместе,
причиняем
друг
другу
боль.
Still
we
can't
say
that
it's
over
Но
мы
все
еще
не
можем
сказать,
что
все
кончено.
Can
we
bring
back
yesterday?
Можем
ли
мы
вернуть
вчерашний
день?
Will
we
be
forever,
forever
drifting
away
Будем
ли
мы
вечно,
вечно
уплывать
прочь?
Drifting,
drifting
away
Уплывая,
уплывая
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Dees, Rob Orbison
Attention! Feel free to leave feedback.