Lyrics and translation Roy Orbison - I'm So Lonesome I Could Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm So Lonesome I Could Cry
Мне так одиноко, что я мог бы плакать
Hank
Williams
Хэнк
Уильямс
Did
you
hear
that
lonesome
whippoorwill?
Ты
слышала
этот
одинокий
крик
козодоя?
He
sounds
too
blue
to
fly
Он
звучит
слишком
печально,
чтобы
лететь.
The
midnight
train
is
whining
low
Полуночный
поезд
жалобно
гудит,
And
I′m
so
lonesome
I
could
cry
И
мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
плакать.
Did
you
ever
see
a
night
so
long
Ты
видела
когда-нибудь
такую
длинную
ночь,
When
time
goes
crawlin'
by?
Когда
время
еле
ползет?
The
moon
just
went
behind
a
cloud
Луна
только
что
скрылась
за
облаком,
And
I′m
so
lonesome
I
could
cry
И
мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
плакать.
Did
you
ever
see
a
robin
weep
Ты
видела
когда-нибудь,
как
плачет
малиновка,
When
leaves
begin
to
die?
Когда
листья
начинают
умирать?
That
means
he's
lost
the
will
to
live
Это
значит,
что
она
потеряла
волю
к
жизни,
And
I'm
so
lonesome
I
could
cry
И
мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
плакать.
The
silence
of
a
fallin′
star
Тишина
падающей
звезды
Lights
up
a
purple
sky
Освещает
пурпурное
небо,
And
as
I
wonder
where
you
are
И
пока
я
думаю,
где
ты,
I′m
so
lonesome
I
could
cry
Мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
плакать.
Yeah
I-I
could
cry-eye-eye
Да,
я-я
мог
бы
плакать-ать-ать
I
could
cry-eye,
eye-eye-eye,
I-I
could
cry-eye
Я
мог
бы
плакать-ать,
ать-ать-ать,
я-я
мог
бы
плакать-ать
I
could
cry-eye,
oh-oh-oh-oh
Я
мог
бы
плакать-ать,
ох-ох-ох-ох
I-I
could
cry,
I
could
cry
Я-я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.