Lyrics and translation Roy Orbison - Love Is a Cold Wind
Love
is
a
cold
wind
Любовь-это
холодный
ветер.
When
it
blows
away
from
you
Когда
его
уносит
прочь
от
тебя
As
you
watch
it
go,
it
hurts
to
know
Когда
ты
смотришь,
как
это
происходит,
тебе
больно
это
знать.
There's
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
You're
all
alone
again
Ты
снова
совсем
одна.
And
love
is
a
cold
wind
А
любовь-это
холодный
ветер.
Love
is
a
rain
storm
Любовь
- это
ливень.
But
it
only
rains
on
you
Но
дождь
льет
только
на
тебя.
And
there's
no
one
there
who
seems
to
care
И
нет
никого,
кому,
кажется,
было
бы
не
все
равно.
No
one
to
pull
you
through
Некому
тебя
вытащить.
And
inside
you're
never
warm
А
внутри
у
тебя
никогда
не
бывает
тепло.
'Cause
love
is
a
rain
storm
Потому
что
любовь
- это
ливень.
But
when
she
was
here
Но
когда
она
была
здесь
...
Love
was
a
breezy
morning
Любовь
была
свежим
утром.
Filled
with
the
sun
Наполненный
солнцем
Warm
as
her
smile
Теплая,
как
ее
улыбка.
But
now
it's
done
Но
теперь
все
кончено.
Love
is
a
cold
wind
as
it
blows
away
from
Любовь-это
холодный
ветер,
когда
она
уносится
прочь.
So
you
find
your
way,
to
yesterday
Так
ты
найдешь
свой
путь
во
вчерашний
день.
What
else
is
there
to
do
Что
еще
остается
делать?
You're
all
alone
again
and
love
is
a
cold
wind
Ты
снова
совсем
одна,
а
любовь-это
холодный
ветер.
But
when
she
was
here
Но
когда
она
была
здесь
...
Love
was
abreezy
morning
Любовь
была
прохладным
утром.
Filled
with
the
sun
Наполненный
солнцем
Warm
as
her
smile
Теплая,
как
ее
улыбка.
But
now
it's
done
Но
теперь
все
кончено.
Love
is
a
cold
wind
Любовь-это
холодный
ветер.
As
it
blows
away
from
you
Когда
он
уносится
прочь
от
тебя
As
you
watch
it
go
Пока
ты
смотришь,
как
он
уходит.
It
hurts
to
know
Это
больно
знать.
There's
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
And
you're
all
alone
again
and
love
is
a
cold
wind
И
ты
снова
совсем
одна,
а
любовь-это
холодный
ветер.
You're
all
alone
again
and
love
is
a
cold
wind.
Ты
снова
совсем
одна,
а
любовь-это
холодный
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory M. Bourke, Charles Black
Attention! Feel free to leave feedback.