Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wings of Glory
Крылья Славы
Orbison/Price
Орбисон/Прайс
I
could
ride
on
wings
of
glory
Я
мог
бы
взлететь
на
крыльях
славы,
To
a
mountain
in
the
sky
К
горе,
парящей
в
небесах,
With
fantasies
and
dreams
of
love
С
фантазиями
и
мечтами
о
любви,
Too
beautiful
to
die
Слишком
прекрасными,
чтобы
умереть.
And
step
into
the
door
И
войти
в
дверь,
That
time
will
never
close
Которую
время
никогда
не
закроет,
With
promises
of
all
desire
С
обещаниями
всех
желаний
And
love
no
other
knows
И
любовью,
которую
никто
не
знает.
No
other
knows
Никто
не
знает.
When
am
I
gonna
stop
reaching
for
a
rainbow?
Когда
же
я
перестану
гнаться
за
радугой?
You
know
I
always
wanted
to
fly
Ты
же
знаешь,
я
всегда
хотел
летать.
Could
I
reach
the
top,
even
with
the
moonglow
Смог
бы
я
достичь
вершины,
даже
если
лунное
сияние
Blinding
both
of
my
eyes?
Ослепляет
мне
глаза?
Some
resist
the
urge
Некоторые
сопротивляются
желанию,
While
tempted
all
the
more
Хотя
искушение
все
сильнее.
All
can
feel
their
weakness
Все
могут
почувствовать
свою
слабость,
Should
they
walk
in
the
door
Если
войдут
в
эту
дверь.
As
we
ride
on
wings
of
glory
Когда
мы
взлетим
на
крыльях
славы,
Together
we
sill
fly
Мы
будем
парить
вместе,
To
live
our
dreams
and
fantasies
Чтобы
воплотить
наши
мечты
и
фантазии
To
music
in
the
sky
Под
музыку
небес.
When
am
I
gonna
stop
reaching
for
a
rainbow?
Когда
же
я
перестану
гнаться
за
радугой?
You
know
I
always
wanted
to
fly
Ты
же
знаешь,
я
всегда
хотел
летать.
Could
I
reach
the
top,
even
with
the
moonglow
Смог
бы
я
достичь
вершины,
даже
если
лунное
сияние
Blinding
both
of
my
eyes?
Ослепляет
мне
глаза?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.