Roy Rogers - A Gay Ranchero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Rogers - A Gay Ranchero




A Gay Ranchero
Веселый ранчеро
Roy: Aahh una tarde a solas con mi libro favorito "musicales de broadway de 1940" no hay nadie que me moleste que puede ser mejor que esto
Рой: Ааах, вечер наедине с моей любимой книгой "Бродвейские мюзиклы 1940-х". Никто меня не беспокоит. Что может быть лучше?
Marth: hola roy
Марта: Привет, Рой.
Roy: hola marth ¬¬
Рой: Привет, Марта ¬¬
Marth: Roy, no vas a creer lo que me sucedio en el metro esta mañana estaba este wey sonriendome, queriendo hablar conmigo
Марта: Рой, ты не поверишь, что со мной случилось в метро сегодня утром. Какой-то парень улыбался мне, хотел со мной заговорить.
Roy: oh que interesante
Рой: О, как интересно.
Marth: ujum el era muy amigable y jeje creo que intento ligarme, de seguro a de haber pensado de que yo era gay
Марта: Ага, он был очень дружелюбным и, хе-хе, я думаю, пытался со мной познакомиться. Наверное, подумал, что я гей.
Roy: entonces porque me cuentas esto? porque me importaria? no me importa ... que vamos a comer hoy?
Рой: И зачем ты мне это рассказываешь? Почему меня это должно волновать? Меня это не волнует... Что мы будем сегодня есть?
Marth: no tienes que estar a la defensiva
Марта: Не нужно так защищаться.
Roy: no estoy a la defensiva, porque crees que me va a importar si conociste a un gay estoy tratando de leer
Рой: Я не защищаюсь. Почему ты думаешь, что меня будет волновать, что ты познакомилась с геем? Я пытаюсь читать.
Math: bueno no quize molestarte con eso roy, solo pense que seria un buen tema de conversacion eso es todo
Марта: Ну, я не хотела тебя беспокоить этим, Рой. Просто подумала, что это будет хорошая тема для разговора. Вот и всё.
Roy: yo no quiero hablar de eso asi que esta conersacion se acabo
Рой: Я не хочу об этом говорить, так что этот разговор окончен.
Marth: si pero...
Марта: Да, но...
Roy: SE ACABO.!!
Рой: ОКОНЧЕН.!!
Math: bueno... esta bien... pero para que lo sepas
Марта: Ну... ладно... но, чтобы ты знал...
Si fueras gay
Если бы ты был геем,
Estaria ok
Это было бы нормально.
Hay no seas wey
Не будь дураком,
Seguirias siendo el rey
Ты бы всё равно был королем.
Si fuera asi
Если бы это было так,
Estaria aqui
Я была бы здесь,
Listo para decir que si soy gay
Готова сказать, что я гей.
Pero no soy gay
Но я не гей.
Roy: marth porfavor estoy tratando de leer... QUE!?
Рой: Марта, пожалуйста, я пытаюсь читать... ЧТО!?
Si fueras puñal
Если бы ты был негодяем,
No estaria mal
Это было бы не так уж плохо.
Eres mi carnal
Ты мой друг,
Aun que seas controversial
Даже если ты противоречивый.
Pero si fuera real
Но если бы это было правдой,
Seria normal
Это было бы нормально,
Que dijeras sin chistar
Что ты сказал бы без колебаний:
Hay que crees que soy gay
Знаешь что, я гей.
Pero no soy gay
Но я не гей.
Disfruto contigo estar
Мне нравится быть с тобой,
Porque me a de importar
Почему меня должно волновать,
Que te guste por detras
Что тебе нравится сзади.
Roy: marth eso es asqueroso
Рой: Марта, это отвратительно.
Marth: no no lo es
Марта: Нет, это не так.
Si fueras gay
Если бы ты был геем,
Gritaria GAY
Я бы кричала: "ГЕЙ!"
Si fueras puñal
Если бы ты был негодяем,
No te podria abandonar
Я бы не смогла тебя бросить.
Si fuera asi
Если бы это было так,
Yo estaria aqui
Я была бы здесь,
Apoyandote sin cesar
Поддерживая тебя без конца
Y decir que no esta mal
И говоря, что это нормально,
Que naciste homosexual
Что ты родился гомосексуалистом.
Y que crees?
И знаешь что?
Asi fue tu papa
Твой папа был таким же.
Igual de gaaaaaaay.!!
Таким же геееееем.!!
Roy: marth no soy gay
Рой: Марта, я не гей.
Marth: si fueras gay
Марта: Если бы ты был геем.
Roy: AAAGHHH.!!!
Рой: АААГХХХ.!!!





Writer(s): J.j. Espinosa, A. Tuvim, F. Luban


Attention! Feel free to leave feedback.