Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
uh
uh
Yeah
yeah
uh
uh
Yeah
tell
me
Yeah
sag
mir
What′s
a
prince
with
no
princess
Was
ist
ein
Prinz
ohne
Prinzessin?
They
just
getting
fly
girl
you
been
fresh
Die
werden
gerade
erst
fly,
Mädchen,
du
warst
schon
immer
fresh
Checkmate
on
all
of
my
wishes
Schachmatt
für
alle
meine
Wünsche
Make
your
boy
wanna
clean
all
those
dishes
Bringt
deinen
Jungen
dazu,
das
ganze
Geschirr
spülen
zu
wollen
What's
beauty
to
a
queen
though
(tell
me)
Was
bedeutet
Schönheit
schon
für
eine
Königin
(sag
mir)
And
girl
you
got
me
feeling
like
the
dream
though
Und
Mädchen,
du
gibst
mir
das
Gefühl
wie
im
Traum
Cause
shawty
you
a
t-t-ten
got
me
wanna
hit
the
[?]
Denn
Shawty,
du
bist
'ne
Z-Z-Zehn,
bringt
mich
dazu,
den
[?]
zu
treffen
I
don′t
even
sing
though
Ich
singe
nicht
mal
Girl
that's
true
love,
that's
real
love
Mädchen,
das
ist
wahre
Liebe,
das
ist
echte
Liebe
When
it′s
tough
don′t
give
up
Wenn
es
hart
wird,
nicht
aufgeben
That
true
love,
that's
still
love
Diese
wahre
Liebe,
das
ist
immer
noch
Liebe
The
one
you
can′t
ever
get
rid
of
Die,
die
du
niemals
loswerden
kannst
Yeah
we
ain't
ever
gonna
break
up
Yeah,
wir
werden
uns
niemals
trennen
You
look
good
with
or
without
your
make
up
Du
siehst
gut
aus,
mit
oder
ohne
Make-up
Cause
you
was
made
in
the
image
of
the
maker
Denn
du
wurdest
im
Bilde
des
Schöpfers
gemacht
One
of
a
kind
no
I
could
never
replace
ya
yeah
Einzigartig,
nein,
ich
könnte
dich
niemals
ersetzen,
yeah
I
know
that
you
know
that
I
love
you
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Never
no
never
I
leave
you
Niemals,
nein
niemals
verlasse
ich
dich
Babe
don′t
you
know
that
I'll
be
there
Babe,
weißt
du
nicht,
dass
ich
da
sein
werde
Bring
it,
bring
it
back
Bring
es,
bring
es
zurück
Bring
it,
bring
it
back
babe
Bring
es,
bring
es
zurück,
Babe
I
wanna
love,
love
you,
love
you
Ich
will
dich
lieben,
lieben,
lieben
I
wanna
love
you
love
you
like
you
need
to
be
loved
Ich
will
dich
lieben,
dich
lieben,
wie
du
geliebt
werden
musst
I
wanna
love
you,
love
you,
love
you
Ich
will
dich
lieben,
lieben,
lieben
Bring
it,
bring
it
back
babe
Bring
es,
bring
es
zurück,
Babe
12/12
I
was
to
propose
to
ya
12/12
wollte
ich
dir
einen
Antrag
machen
Climbed
a
mountain
gave
a
whole
bunch
of
roses
to
ya
Bin
einen
Berg
hochgeklettert,
hab
dir
einen
Haufen
Rosen
gegeben
Cause
you
stayed
down
with
at
my
lowest
Weil
du
bei
mir
geblieben
bist,
als
ich
am
Tiefpunkt
war
Even
when
I
make
you
heated
girl
you
still
the
coldest
Selbst
wenn
ich
dich
aufrege,
Mädchen,
bist
du
immer
noch
die
Coolste
Lord
knows
you
the
best
Der
Herr
weiß,
du
bist
die
Beste
Know
me
better
than
I
even
know
myself
(true)
Kennst
mich
besser,
als
ich
mich
selbst
kenne
(wahr)
And
they
say
who
finds
a
wife
finds
a
good
thing
but
Und
man
sagt,
wer
eine
Frau
findet,
findet
Gutes,
aber
Life′s
pretty
good
right
now
if
I
could
say
so
myself
Das
Leben
ist
gerade
ziemlich
gut,
wenn
ich
das
selbst
so
sagen
darf
I
love
being
with
ya
on
a
Monday
or
a
Ich
liebe
es,
mit
dir
zusammen
zu
sein
an
einem
Montag
oder
einem
Tuesday
or
a
Wednesday
girl
it
don't
matter
(naw)
Dienstag
oder
einem
Mittwoch,
Mädchen,
das
ist
egal
(nein)
Take
you
out
on
a
Thursday
or
a
Friday
Dich
ausführen
an
einem
Donnerstag
oder
einem
Freitag
And
on
the
weekend
we
can
chill
if
you'd
rather
(facts)
Und
am
Wochenende
können
wir
chillen,
wenn
du
das
lieber
möchtest
(Fakten)
I
don′t
mind
tell
me
what
you
wanna
do
Macht
mir
nichts
aus,
sag
mir,
was
du
tun
willst
We
could
do
whatever
I′ll
do
it
right
now
Wir
könnten
alles
Mögliche
machen,
ich
mach's
sofort
Cause
how
I
was
feeling
before
you
came
Denn
wie
ich
mich
fühlte,
bevor
du
kamst
Around
was
pretty
dark
but
you
brought
the
light
now
War
ziemlich
dunkel,
aber
du
hast
jetzt
das
Licht
gebracht
This
is
the
real
me
talking
Das
ist
der
echte
Ich,
der
hier
spricht
MVP
with
my
last
name
MVP
mit
meinem
Nachnamen
The
day
I
met
you
was
the
day
I
played
my
last
game
Der
Tag,
an
dem
ich
dich
traf,
war
der
Tag,
an
dem
ich
mein
letztes
Spiel
gespielt
habe
You
the
two
point
after
the
touchdown
Du
bist
die
Zwei-Punkte-Conversion
nach
dem
Touchdown
Or
some
brand
new
wheels
on
a
whip
now
(skrrt)
Oder
wie
nagelneue
Felgen
auf
'ner
Karre
jetzt
(skrrt)
Whole
world
tryna
tell
me
that
I'm
stuck
now
Die
ganze
Welt
versucht
mir
zu
sagen,
dass
ich
jetzt
gebunden
bin
Well
that′s
fine
by
me
baby
what
now?
Nun,
das
ist
mir
egal,
Baby,
was
jetzt?
Any
other
dude
trying
he
can
shut
down
Jeder
andere
Kerl,
der
es
versucht,
kann
einpacken
Tell
the
boys
that
they
out
of
luck
now
Sag
den
Jungs,
dass
sie
jetzt
Pech
gehabt
haben
Girl
you
mine
Mädchen,
du
gehörst
mir
I
know
that
you
know
that
I
love
you
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Never
no
never
I
leave
you
Niemals,
nein
niemals
verlasse
ich
dich
Babe
don't
you
know
that
I′ll
be
there
Babe,
weißt
du
nicht,
dass
ich
da
sein
werde
Bring
it,
bring
it
back
Bring
es,
bring
es
zurück
Bring
it,
bring
it
back
babe
Bring
es,
bring
es
zurück,
Babe
I
wanna
love,
love
you,
love
you
Ich
will
dich
lieben,
lieben,
lieben
I
wanna
love
you
love
you
like
you
need
to
be
loved
Ich
will
dich
lieben,
dich
lieben,
wie
du
geliebt
werden
musst
I
wanna
love
you,
love
you,
love
you
Ich
will
dich
lieben,
lieben,
lieben
Bring
it,
bring
it
back
babe
Bring
es,
bring
es
zurück,
Babe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Paul, Roy Tosh
Attention! Feel free to leave feedback.