Lyrics and translation Roy Woods - Bubbly
See
you
shinin'
on
your
own,
fuckin'
up
the
club
Вижу,
ты
сияешь
в
одиночестве,
трахаешься
в
клубе.
Heard
summer's
comin',
when
it's
time,
you
fuckin'
up
the
club
Слышал,
приближается
лето,
когда
придет
время,
ты,
блядь,
в
клубе.
Bounce
that
ass,
girl,
you
know
you
fuckin'
up
the
club
Попрыгай,
детка,
ты
знаешь,
ты
трахаешься
в
клубе.
We
poppin'
bottles
of
bubbly
(bubbly)
Мы
открываем
бутылки
шампанского
(шипучки).
Bubbly
(bubbly),
bubbly
(bubbly),
yeah
Шипучка
(шипучка),
шипучка
(шипучка),
да.
To
my
left
I
got
a
foreign
(Foreign
ting)
Слева
от
меня
есть
иностранец
(иностранный
Тин).
And
on
my
right
I
got
a
lil'
brown
thing
(Oh
yeah)
И
справа
от
меня
у
меня
есть
маленькая
коричневая
штучка
(О,
да!)
They
go
on
like
they
honest
(Go
on
like
they
honest)
Они
идут,
как
честные
(идут,
как
честные).
But
always
find
out
things
that
you
ain't
tellin'
me
Но
всегда
Узнай
то,
о
чем
ты
мне
не
говоришь.
Fuck
all
that,
let's
go
ride
out
of
town
in
a
Ghost
(In
a
Ghost)
К
черту
все
это,
давай
уедем
из
города
в
Призраке
(в
Призраке).
Just
left
the
club
for
the
AP
and
I'm
the
host
(And
I'm
the
host)
Просто
покинул
клуб
для
AP,
и
я
хозяин
(и
я
хозяин).
Do
you
want
Tequila
or
Chardonnay
for
the
toast?
Хочешь
Текилу
или
Шардоне
для
тоста?
To
brand
new
seas
and
bikinis
all
on
the
coast
К
совершенно
новым
морям
и
бикини
на
всем
побережье.
Whatcha'
thinkin'?
Whatcha'
thinkin'?
Что
ты
думаешь?
что
ты
думаешь?
You
fuckin'
up
the
club
every
weekend
Ты
трахаешься
в
клубе
каждые
выходные.
Got
a
few
hoes,
got
a
few
drinks
У
меня
есть
несколько
шлюх,
есть
несколько
напитков.
Situations
in
your
head
you
be
paintin'
Ситуации
в
твоей
голове,
ты
страдаешь.
'Cause
now
you
start
to
feel
the
drugs
you
been
taking
Потому
что
теперь
ты
начинаешь
чувствовать
наркотики,
которые
принимаешь.
You
took
so
much
to
get
high,
it
don't
make
sense
(It
don't
make
sense)
Тебе
потребовалось
так
много,
чтобы
получить
кайф,
это
не
имеет
смысла
(это
не
имеет
смысла).
I
know
you
wanna
ease
your
mind,
have
some
patience
Я
знаю,
ты
хочешь
успокоить
свой
разум,
потерпи
немного.
See
you
shinin'
on
your
own,
fuckin'
up
the
club
Вижу,
ты
сияешь
в
одиночестве,
трахаешься
в
клубе.
Heard
summer's
comin',
when
it's
time
you,
fuckin'
up
the
club
Слышал,
приближается
лето,
когда
придет
время,
ты,
блядь,
в
клубе.
Bounce
that
ass,
girl,
you
know
you
fuckin'
up
the
club
Попрыгай,
детка,
ты
знаешь,
ты
трахаешься
в
клубе.
We
poppin'
bottles
of
bubbly
(bubbly)
Мы
открываем
бутылки
шампанского
(шипучки).
Bubbly
(bubbly),
bubbly
(bubbly),
yeah
Шипучка
(шипучка),
шипучка
(шипучка),
да.
You
wanna
party
like
it's
Mardi
Gras
Ты
хочешь
веселиться,
как
будто
это
Марди
Гра.
Go
live
a
life
you
never
had
before
(Yeah)
Живи
жизнью,
которой
у
тебя
никогда
не
было
(да).
Girl,
come
and
fuck
me
off
the
Adderall
(Off
the
Addy')
Девочка,
иди
и
трахни
меня
с
Адералла
(с
Адди!)
We
can
involved
(We
can
get
it)
Мы
можем
участвовать
(мы
можем
получить
это).
No
you
ain't
gotta
go
(No)
Нет,
тебе
не
нужно
уходить
(нет).
We
just
tryna
leave
the
party
for
another
one
(Yeah,
yeah)
Мы
просто
пытаемся
покинуть
вечеринку
ради
еще
одной
(Да,
да).
So
you
can
keep
on
poppin'
bottles
till
it's
sun
up
Так
что
ты
можешь
продолжать
пить
бутылки,
пока
не
взойдет
солнце.
Was
tired
of
the
scene
and
now
I'm
better
now
Я
устал
от
сцены,
и
теперь
мне
лучше.
Smoking
medical,
things
just
turn
around
Курю
медиков,
все
меняется
к
лучшему.
Baby
if
you
wanna
come
and
take
a
ride
with
me
Детка,
если
хочешь
прокатиться
со
мной?
Come
and
slide
with
me,
get
high
with
me,
it's
alright
Иди
со
мной,
подними
трубку,
кайфуй
со
мной,
все
в
порядке.
Baby,
baby,
it's
alright
Детка,
детка,
все
в
порядке.
With
the
gang,
it's
alright
С
бандой
все
в
порядке.
Baby
if
you
wanna
get
high
with
me,
slide
with
me
Детка,
если
хочешь
кайфовать
со
мной,
иди
со
мной.
Goin'
on
a
drive
with
me,
it's
alright
Поехали
со
мной,
все
в
порядке.
Baby,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Детка,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
See
you
shining
on
your
own,
fucking
up
the
club
Вижу,
ты
сияешь
в
одиночестве,
портишь
клуб.
Heard
summer's
comin',
when
it's
time,
you
fuckin'
up
the
club
Слышал,
приближается
лето,
когда
придет
время,
ты,
блядь,
в
клубе.
Bounce
that
ass,
girl,
you
know
you
fuckin'
up
the
club
Попрыгай,
детка,
ты
знаешь,
ты
трахаешься
в
клубе.
You
poppin'
bottles
of
bubbly
(bubbly)
Ты
трясешь
бутылками
шампанского
(шипучки).
Bubbly
(bubbly),
bubbly
(bubbly),
yeah
Шипучка
(шипучка),
шипучка
(шипучка),
да.
See
you
shining
on
your
own,
fucking
up
the
club
Вижу,
ты
сияешь
в
одиночестве,
портишь
клуб.
Heard
summer's
comin',
when
it's
time,
you
fuckin'
up
the
club
Слышал,
приближается
лето,
когда
придет
время,
ты,
блядь,
в
клубе.
Bounce
that
ass,
girl,
you
know
you
fuckin'
up
the
club
Попрыгай,
детка,
ты
знаешь,
ты
трахаешься
в
клубе.
We
poppin'
bottles
of
bubbly
(bubbly)
Мы
открываем
бутылки
шампанского
(шипучки).
Bubbly
(bubbly),
bubbly
(bubbly),
yeah
Шипучка
(шипучка),
шипучка
(шипучка),
да.
Poppin'
bottles
of
bubbly
Хлопаю
бутылками
шампанского.
Poppin'
bottles
of
bubbly
Хлопаю
бутылками
шампанского.
Poppin'
bottles
of
bubbly
Хлопаю
бутылками
шампанского.
Up
the
club
Вверх
по
клубу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel smith, denzel spencer
Attention! Feel free to leave feedback.