RoyGin - Zero - translation of the lyrics into German

Zero - RoyGintranslation in German




Zero
Null
Roygin
RoyGin
Roygin roygin
RoyGin, RoyGin
Abhi nahi suna
Hast du noch nicht gehört
Par
Aber
Abhi nahi suna
Hast du noch nicht gehört
Hoga zaban pe ye harr din
Wird jeden Tag auf deiner Zunge sein
Harr din, karte hai hum win
Jeden Tag, wir siegen
Ladien fire osama bin
Feuern wie Osama bin
Aag laga de
Zünden Feuer an
Naam zabaan pe
Name auf der Zunge
Roygin Roygin
RoyGin, RoyGin
Abhi nahi suna par
Hast du noch nicht gehört, aber
Abhi nahi suna par
Hast du noch nicht gehört, aber
Hoga zaban pe ye harr din
Wird jeden Tag auf deiner Zunge sein
Bante tansen
Werden zu Tansen
Gaane se
Durch die Lieder
Log hume jante
Die Leute kennen uns
Naam de
Gib uns einen Namen
Ram dev jaise baat mante
Sie folgen uns wie Ram Dev
Mansik santulan kho deta hoon
Ich verliere den Verstand
Parantu rooh de deta isko
Aber ich gebe ihm meine Seele
Ye pyaar hai, Maar de mujhko jaan se
Das ist Liebe, töte mich mit deinem Leben
Zyaada milte nahi, par le rahe chanceien hum
Wir treffen uns nicht oft, aber wir ergreifen die Chancen
Roz roz ki baat hai ab
Es ist jetzt eine tägliche Sache
Roz roz hi saath hai hum
Wir sind jeden Tag zusammen
Shaam ko aankh bandh, kaan mein
Abends, Augen geschlossen, im Ohr
Awaazien aati jab
Stimmen kommen, wenn
Jaatien lavz
Worte vergehen
Hosh udd jaatien tab
Dann verliere ich den Verstand
Ki aati chehre pe muskurat
Dass ein Lächeln auf dein Gesicht kommt
Uss kahawat se
Von diesem Sprichwort
Jo dil ko choo jaye
Das das Herz berührt
Sarr ghoom jaye
Der Kopf dreht sich
Sab bhool jaye
Alles vergessen
Hum jhool jaye
Wir schwingen
Ye cool shayad
Das ist vielleicht cool
Ye rule kya hai
Was ist diese Regel
Ye usool laye
Diese Prinzipien bringen
Mere mann mein
In meinem Kopf
Ab sab log mujhse tangh hai
Jetzt sind alle sauer auf mich
Hote dange
Es gibt Unruhen
Log na dhang ke
Die Leute sind nicht anständig
Sab ke rang hai
Jeder hat seine Farben
Sab se jung hai
Mit allen ist Krieg
Hum dabang hai
Wir sind furchtlos
Roygin sang hai
RoyGin ist dabei
Kaam na hota
Die Arbeit wird nicht erledigt
Bhang ye
Dieses Zeug
Par
Aber
Par kya
Aber was
Hoga zabaan pe ye har din har din
Wird jeden Tag auf deiner Zunge sein, jeden Tag
Hardin ek zid liye chaldiye
Jeden Tag mit einem Ziel sind wir losgezogen
Kis liye risk liye hatho me joote bhi ghis diye
Warum Risiken eingegangen, sogar die Schuhe abgenutzt
Halke se palko ke girte hi wish kiye
Beim leichten Fallen der Wimpern Wünsche geäußert
Plans bhi ditch kiye
Pläne auch verworfen
Isiliye ki roke to mauke na misss kiye
Deshalb, damit, wenn sie uns aufhalten, keine Gelegenheiten verpasst werden
Itne me chordu me kisliye
Warum sollte ich so schnell aufgeben
Ek raat ki baat ni hai
Es ist nicht nur eine Nacht
Aur ek raat ka josh nai
Und nicht nur der Enthusiasmus einer Nacht
Ab ghar wale rokte nai
Jetzt halten mich die Leute zu Hause nicht mehr auf
Candy dekhke bhaukti ni
Sie bellen nicht mehr, wenn sie Süßigkeiten sehen
Bheje me light ni toh roshni ni
Wenn kein Licht im Gehirn ist, gibt es keine Helligkeit
Logo ki suni ni
Habe nicht auf die Leute gehört
Kismat khud kabhi boli nai
Das Schicksal hat nie selbst gesprochen
Par aaj wahi idhar dekh aankh mare
Aber heute zwinkert es mir zu
Abhi kaam pe lage hai
Wir sind jetzt bei der Arbeit
Aane wale saal
Die kommenden Jahre
Chand tare
Mond und Sterne
Abhi khali jaan mange
Jetzt wollen sie nur mein Leben
Abhi sare baam mange
Jetzt wollen sie alle Bomben
Aur mai bolu ki bhai bas sunn
Und ich sage, hör einfach zu, mein Freund
Roygin
RoyGin
Roygin roygin
RoyGin, RoyGin
Abhi nahi suna
Hast du noch nicht gehört
Par
Aber
Abhi nahi suna
Hast du noch nicht gehört
Hoga zaban pe ye harr din
Wird jeden Tag auf deiner Zunge sein
Harr din, karte hai hum win
Jeden Tag, wir siegen
Ladien fire osama bin
Feuern wie Osama bin
Aag laga de
Zünden Feuer an
Naam zabaan pe
Name auf der Zunge
Roygin Roygin
RoyGin, RoyGin
Abhi nahi suna par
Hast du noch nicht gehört, aber
Abhi nahi suna par
Hast du noch nicht gehört, aber
Hoga zaban pe ye harr din
Wird jeden Tag auf deiner Zunge sein





Writer(s): Aditya Roy


Attention! Feel free to leave feedback.