Lyrics and translation Roya - Eshqim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaz
gecəsiydi...
Getdin
göz
qırpımında
EŞQİM...
Летней
ночью...
Ты
ушел
в
мгновение
ока,
любовь
моя...
Getdin
arzularınla,
röyalarınla,
nağıllarınla...
Ушел
со
своими
мечтами,
грёзами,
сказками...
Əyildi
qəddim.
Soldum
bir
bənövşə
tək
EŞQİM...
Склонилась
моя
спина.
Увяла
я,
как
фиалка,
любовь
моя...
Uçdun
mələklərinlə,
diləklərinlə,
istəklərinlə...
Улетел
ты
со
своими
ангелами,
желаниями,
стремлениями...
Söndü
həyat
dayandı
aləm
tükəndi
qüvvəm
susdumu
naləm...
Погасла
жизнь,
остановился
мир,
иссякли
мои
силы,
утихла
ли
моя
печаль?..
Qondun
dodaqlarında,
hülyalarında,
duyuğularında...
Поселился
ты
на
моих
губах,
в
моих
мечтах,
в
моих
чувствах...
Bir
bulud
olub
dolub
qalıb
kövrəlmişəm
mən
EŞQİM...
Словно
туча,
наполненная
дождем,
осталась
я
ранимой,
любовь
моя...
Indi
öz
özümlə
mən
tək
bacarmıram
EŞQİM...
Теперь
сама
с
собой,
я
одна
не
справляюсь,
любовь
моя...
Açılmır
səhər
sənsiz
ömür
bir
kədər
EŞQİM...
Не
наступает
утро
без
тебя,
жизнь
— одна
печаль,
любовь
моя...
Ucsuz
ləpələr
sonsuz
səma
ulduzsuz
bulaqlar
susuz...
Бескрайние
волны,
бесконечное
небо,
беззвездные
родники,
безводные...
Qalıb
sızlayır
könlüm
od
alovlayır
EŞQİM...
Осталось
ныть
мое
сердце,
огонь
пылает,
любовь
моя...
Leyli
məhəbbətiçün
hər
zərrəsiçün
öz
Məcnunuçün...
Ради
любви
Лейли,
ради
каждой
ее
частички,
ради
своего
Меджнуна...
Söndü
həyat
dayandı
aləm
tükəndi
qüvvəm
susdumu
naləm...
Погасла
жизнь,
остановился
мир,
иссякли
мои
силы,
утихла
ли
моя
печаль?..
Qondun
dodaqlarında,
hülyalarında,
duyuğularında...
Поселился
ты
на
моих
губах,
в
моих
мечтах,
в
моих
чувствах...
Bir
bulud
olub
dolub
qalıb
kövrəlmişəm
mən
EŞQİM...
Словно
туча,
наполненная
дождем,
осталась
я
ранимой,
любовь
моя...
Indi
öz
özümlə
mən
tək
bacarmıram
EŞQİM...
Теперь
сама
с
собой,
я
одна
не
справляюсь,
любовь
моя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.