Lyrics and translation Roya - Eshqim
Yaz
gecəsiydi...
Getdin
göz
qırpımında
EŞQİM...
Это
было
в
летнюю
ночь...
Ты
пошел
в
слезах
моя
любовь...
Getdin
arzularınla,
röyalarınla,
nağıllarınla...
Ты
ушел
с
мечтами,
роялти,
сказки...
Əyildi
qəddim.
Soldum
bir
bənövşə
tək
EŞQİM...
Наклонился
предел.
Одна
моя
работа...
Uçdun
mələklərinlə,
diləklərinlə,
istəklərinlə...
Ты
улетел
с
ангелами,
с
пожеланиями,
с
пожеланиями...
Söndü
həyat
dayandı
aləm
tükəndi
qüvvəm
susdumu
naləm...
Кончила
жизнь
жизнь
остановилась
мир
иссякла
моя
сила
молчу
налам...
Qondun
dodaqlarında,
hülyalarında,
duyuğularında...
На
губах,
в
гуляньях,
в
ушах...
Bir
bulud
olub
dolub
qalıb
kövrəlmişəm
mən
EŞQİM...
Я
был
в
облаке
и
полон
любви...
Indi
öz
özümlə
mən
tək
bacarmıram
EŞQİM...
Теперь
я
не
могу
в
одиночку
любить
себя...
Açılmır
səhər
sənsiz
ömür
bir
kədər
EŞQİM...
Не
открывается
утро
без
тебя
жизнь
моя
печаль
моя
любовь...
Ucsuz
ləpələr
sonsuz
səma
ulduzsuz
bulaqlar
susuz...
Бесконечное
небо
без
звездных
источников
жаждет
бесконечных
ядер...
Qalıb
sızlayır
könlüm
od
alovlayır
EŞQİM...
Душа
следит
за
душой
огонь
воспламеняет
мою
любовь...
Leyli
məhəbbətiçün
hər
zərrəsiçün
öz
Məcnunuçün...
Лейли
любвеобильна
за
каждую
частицу
своего
Меджнуна...
Söndü
həyat
dayandı
aləm
tükəndi
qüvvəm
susdumu
naləm...
Кончила
жизнь
жизнь
остановилась
мир
иссякла
моя
сила
молчу
налам...
Qondun
dodaqlarında,
hülyalarında,
duyuğularında...
На
губах,
в
гуляньях,
в
ушах...
Bir
bulud
olub
dolub
qalıb
kövrəlmişəm
mən
EŞQİM...
Я
был
в
облаке
и
полон
любви...
Indi
öz
özümlə
mən
tək
bacarmıram
EŞQİM...
Теперь
я
не
могу
в
одиночку
любить
себя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.