Lyrics and translation Roya - Sen ve Men
Bu
kiçicik
sözü
sən
desən
mənə
bir
dəfə,
If
you
said
those
tiny
words
to
me
once,
Qovuşum
sənə
bir
dəfə.
I
would
come
to
you
once
more.
Bu
həyatım
bitəməm
yenidən
sənin
olmağa
My
life
cannot
end
without
being
yours
again
Gələrəm
yenə
bir
dəfə.
I'll
come
again
once
more.
Bunu
qəlbim
deyir,
My
heart
tells
me,
Qovuşmaq
istəyir,
It
wants
to
reunite,
O
sənsiz
titrəyir
It
trembles
without
you
Bu
həsrətdən.
From
this
longing.
Onu
sən
görmədin,
You
didn't
see
it,
Çağırdım
gəlmədin,
I
called
but
you
didn't
come,
Mənə
pay
vermədin
You
didn't
give
me
a
share
Sən
təmiz
hisslərin
qənimi!
You,
the
wealth
of
pure
feelings!
Yada
sevgi
bəsləmisən,
You
have
cherished
love
in
memory,
Mənə
dərdi
saxlamısan.
You
have
hidden
the
pain
from
me.
Amma
mən,
səni
qəmli
nəğmə
kimi
But
I,
like
a
sad
song
about
you
Ürəyimdə
dinləmişəm,
Have
listened
to
it
in
my
heart,
Gecə-gündüz
ağlamışam.
I
have
cried
day
and
night.
Sən
təmiz
hisslərin
qənimi!
You,
the
wealth
of
pure
feelings!
Yada
sevgi
bəsləmisən,
You
have
cherished
love
in
memory,
Mənə
dərdi
saxlamısan.
You
have
hidden
the
pain
from
me.
Amma
mən,
səni
qəmli
nəğmə
kimi
But
I,
like
a
sad
song
about
you
Ürəyimdə
dinləmişəm,
Have
listened
to
it
in
my
heart,
Gecə-gündüz
ağlamışam.
I
have
cried
day
and
night.
Bu
kiçicik
sözü
sən
desən
mənə
bir
dəfə,
If
you
said
those
tiny
words
to
me
once,
Qovuşum
sənə
bir
dəfə.
I
would
come
to
you
once
more.
Bu
həyatım
bitəməm
yenidən
sənin
olmağa
My
life
cannot
end
without
being
yours
again
Gələrəm
yenə
bir
dəfə.
I'll
come
again
once
more.
Bunu
qəlbim
deyir,
My
heart
tells
me,
Qovuşmaq
istəyir,
It
wants
to
reunite,
O
sənsiz
titrəyir
It
trembles
without
you
Bu
həsrətdən.
From
this
longing.
Onu
sən
görmədin,
You
didn't
see
it,
Çağırdım
gəlmədin,
I
called
but
you
didn't
come,
Mənə
pay
vermədin
You
didn't
give
me
a
share
Sən
təmiz
hisslərin
qənimi!
You,
the
wealth
of
pure
feelings!
Yada
sevgi
bəsləmisən,
You
have
cherished
love
in
memory,
Mənə
dərdi
saxlamısan.
You
have
hidden
the
pain
from
me.
Amma
mən,
səni
qəmli
nəğmə
kimi
But
I,
like
a
sad
song
about
you
Ürəyimdə
dinləmişəm,
Have
listened
to
it
in
my
heart,
Gecə-gündüz
ağlamışam.
I
have
cried
day
and
night.
Bil
ki,
mən
təmiz
hisslərin
qənimi!
Know
that
I
am
the
wealth
of
pure
feelings!
Yada
sevgi
bəsləmişəm,
I
have
cherished
love
in
memory,
Sənə
dərdi
saxlamışam
I
have
hidden
the
pain
for
you.
Səni
qəmli
nəğmə
kimi
Like
a
sad
song
about
you
Ürəyimdə
dinləmişəm,
I
have
listened
to
it
in
my
heart,
Gecə-gündüz
ağlamışam.
I
have
cried
day
and
night.
Sən
təmiz
hisslərin
qənimi!
You,
the
wealth
of
pure
feelings!
Yada
sevgi
bəsləmisən,
You
have
cherished
love
in
memory,
Mənə
dərdi
saxlamısan.
You
have
hidden
the
pain
from
me.
Amma
mən,
səni
qəmli
nəğmə
kimi
But
I,
like
a
sad
song
about
you
Ürəyimdə
dinləmişəm,
Have
listened
to
it
in
my
heart,
Gecə-gündüz
ağlamışam.
I
have
cried
day
and
night.
Sən
təmiz
hisslərin
qənimi!
You,
the
wealth
of
pure
feelings!
Yada
sevgi
bəsləmisən,
You
have
cherished
love
in
memory,
Mənə
dərdi
saxlamısan.
You
have
hidden
the
pain
from
me.
Amma
mən,
səni
qəmli
nəğmə
kimi
But
I,
like
a
sad
song
about
you
Ürəyimdə
dinləmişəm,
Have
listened
to
it
in
my
heart,
Gecə-gündüz
ağlamışam.
I
have
cried
day
and
night.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): röya ayhan
Attention! Feel free to leave feedback.