Lyrics and translation Roya - Ureyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölsəm
belə
ruhum
səni
axtarmayacaq
Даже
если
умру,
моя
душа
тебя
искать
не
будет.
Məni
göydən
yerə
vurdun,
qürurum
sınmayacaq
Ты
меня
с
небес
на
землю
сбросил,
но
моя
гордость
не
сломлена.
Səni
incitməyəcəm,
sənə
zəng
etməyəcəm
Я
тебя
не
обижу,
тебе
звонить
не
буду.
Səni
sənsiz,
mənə
ömrüm
boyu,
sevmək
qalacaq
Мне
останется
любить
тебя
без
тебя
всю
мою
жизнь.
Mənə
sevgi
verdin,
aldın
əlimdən
Ты
мне
любовь
дал,
а
потом
отнял.
Ürəyim,
ürəyim,
ömrüm
günüm
Сердце
мое,
сердце
мое,
жизнь
моя,
дни
мои.
Gör,
nə
etdin?!
Düşdün
gözümdən
Посмотри,
что
ты
наделал?!
Ты
в
моих
глазах
пал.
Ürəyim,
ürəyim,
ömrüm
günüm
Сердце
мое,
сердце
мое,
жизнь
моя,
дни
мои.
Sevgi
verdin,
aldın
əlimdən
Любовь
дал,
а
потом
отнял.
Ürəyim,
ürəyim,
ömrüm
günüm
Сердце
мое,
сердце
мое,
жизнь
моя,
дни
мои.
Gör,
nə
etdin?!
Düşdün
gözümdən
Посмотри,
что
ты
наделал?!
Ты
в
моих
глазах
пал.
Ürəyim,
ürəyim,
ömrüm
günüm
Сердце
мое,
сердце
мое,
жизнь
моя,
дни
мои.
Ölsəm
belə
ruhum
səni
axtarmayacaq
Даже
если
умру,
моя
душа
тебя
искать
не
будет.
Məni
göydən
yerə
vurdun,
qürurum
sınmayacaq
Ты
меня
с
небес
на
землю
сбросил,
но
моя
гордость
не
сломлена.
Səni
incitməyəcəm,
sənə
zəng
etməyəcəm
Я
тебя
не
обижу,
тебе
звонить
не
буду.
Səni
sənsiz,
mənə
ömrüm
boyu,
sevmək
qalacaq
Мне
останется
любить
тебя
без
тебя
всю
мою
жизнь.
Mənə
sevgi
verdin,
aldın
əlimdən
Ты
мне
любовь
дал,
а
потом
отнял.
Ürəyim,
ürəyim,
ömrüm
günüm
Сердце
мое,
сердце
мое,
жизнь
моя,
дни
мои.
Gör,
nə
etdin?!
Düşdün
gözümdən
Посмотри,
что
ты
наделал?!
Ты
в
моих
глазах
пал.
Ürəyim,
ürəyim
Сердце
мое,
сердце
мое.
Dönməm,
daha
geri
dönməm
Не
вернусь,
больше
не
вернусь.
İndi
mən
sayacam
sənsiz
illəri
Теперь
я
буду
считать
годы
без
тебя.
Dönməm,
daha
geri
dönməm
Не
вернусь,
больше
не
вернусь.
İndi
mən
sayacam
sənsiz
illəri
Теперь
я
буду
считать
годы
без
тебя.
Mənə
sevgi
verdin,
aldın
əlimdən
Ты
мне
любовь
дал,
а
потом
отнял.
Ürəyim,
ürəyim,
ömrüm
günüm
Сердце
мое,
сердце
мое,
жизнь
моя,
дни
мои.
Gör,
nə
etdin?!
Düşdün
gözümdən
Посмотри,
что
ты
наделал?!
Ты
в
моих
глазах
пал.
Ürəyim,
ürəyim,
ömrüm
günüm
Сердце
мое,
сердце
мое,
жизнь
моя,
дни
мои.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.