Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Told You!
Ich Hab's Dir Gesagt!
Money
on
the
way
Geld
ist
auf
dem
Weg
No
new
friends
Keine
neuen
Freunde
Shawty
still
trying
to
kick
with
me
Mädel
versucht
immer
noch,
mit
mir
abzuhängen
I
only
think
about
Bentley
Ich
denke
nur
an
Bentley
Fuck
around
in
her
kidneys
Mach
in
ihren
Nieren
rum
Get
a
text
from
my
mom
like
oh
jezz
Bekomme
eine
SMS
von
meiner
Mutter,
oh
je
Maybe
I
should
be
uplifting
Pick
Her
up
in
the
air
this
a
G
thing
Vielleicht
sollte
ich
aufbauend
sein,
Hebe
sie
hoch,
das
ist
'ne
G-Sache
G
thing
cause
we
flying
G-Sache,
weil
wir
fliegen
If
she
tripping
then
it's
private
Wenn
sie
ausrastet,
dann
privat
Keep
a
weapon
if
you
trying
Halt
'ne
Waffe
bereit,
wenn
du
es
versuchst
See
they
changing
like
the
climate
Siehst
du,
sie
ändern
sich
wie
das
Klima
If
it's
beef
then
we
frying
Wenn
es
Beef
gibt,
dann
braten
wir
Why
you
lying
then
you
crying
Warum
lügst
du
und
weinst
dann
Watch
the
clock
perfect
timing
Beobachte
die
Uhr,
perfektes
Timing
Shoot
swish
don't
mind
it
Schieß,
swish,
macht
mir
nichts
aus
She
bad,
but
she
can't
Sie
ist
heiß,
aber
sie
kann
Really
handle
me
mich
nicht
wirklich
handhaben
Don't
know
what
I
mean
Weiß
nicht,
was
ich
meine
Babe
fathom
my
dreams
Babe,
ergründe
meine
Träume
The
people
get
what
I
mean
Die
Leute
verstehen,
was
ich
meine
And
I
can't
be
a
Fien
Und
ich
kann
kein
Junkie
sein
So
I
can't
be
on
a
lean
Also
kann
ich
nicht
auf
Lean
sein
But
I
make
the
people
lean
like
Aber
ich
bringe
die
Leute
zum
Lehnen,
so
wie
I
remember
when
I
served
that
weight
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dieses
Gewicht
bewegte
Get
it
flip
on
the
interstate
Es
auf
der
Interstate
umdrehte
And
I
know
she
ain't
here
to
stay
Und
ich
weiß,
sie
ist
nicht
hier,
um
zu
bleiben
So
I
gotta
Get
it
either
way
Also
muss
ich
es
so
oder
so
bekommen
Shawty
here
just
to
ride
my
face
Mädel
ist
hier,
nur
um
mein
Gesicht
zu
reiten
Niggas
here
just
to
ride
the
wave
Typen
sind
hier,
nur
um
die
Welle
zu
reiten
They
gone
drown
trying
to
get
away
push-'em
down
they
ain't
getting
away
Sie
ertrinken
beim
Versuch
wegzukommen,
drück
sie
runter,
sie
kommen
nicht
weg
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
be
the
one
that
be
bussing
them
Ich
bin
derjenige,
der
sie
klarmacht
You
be
the
one
that
be
loving
them
Du
bist
derjenige,
der
sie
liebt
You
be
the
one
that
be
trusting
them
Du
bist
derjenige,
der
ihnen
vertraut
I
can't
even
give
a
hug
to
them
Ich
kann
sie
nicht
mal
umarmen
I'm
only
twenty
-four
hoe
fade
away
Ich
bin
erst
vierundzwanzig
- Mädel,
verpiss
dich
Do
it
for
the
thrill
like
Micheal
J
Mach
es
für
den
Nervenkitzel
wie
Michael
J
Working
like
I
gotta
twin
Mary
Kate
Arbeite,
als
hätte
ich
einen
Zwilling,
Mary
Kate
Shawty
wanna
post
up
NBA
Mädel
will
abhängen
wie
in
der
NBA
So
I
had
to
really
go
far
away
Also
musste
ich
wirklich
weit
weggehen
I
had
to
really
go
far
Ich
musste
wirklich
weit
weg
Sunshine
in
my
baggg
Sonnenschein
in
meiner
Tasche
I'mma
show
you
how
to
make
fog
Ich
zeige
dir,
wie
man
Nebel
macht
My
flow
is
like
rubbing
to
logs
Mein
Flow
ist
wie
das
Aneinanderreiben
von
zwei
Holzscheiten
I
get
what
I
want
cause
I
ball
Ich
bekomme,
was
ich
will,
weil
ich
protze
I
know
why
you
pissed
cause
you
stalled
Ich
weiß,
warum
du
sauer
bist,
weil
du
stehen
geblieben
bist
You
mad
and
you
wanna
call
law
Du
bist
wütend
und
willst
die
Polizei
rufen
Dip
off
the
scene
cause
I'm
raw
seasons
be
changing
y'all
fall
Hau
ab,
denn
ich
bin
unverfälscht,
die
Jahreszeiten
ändern
sich,
ihr
fallt
alle
Eat
down
her
waste
and
I'm
gone
Leck
ihre
Taille
aus
und
ich
bin
weg
She
wanted
it
stick
it
in
raw
Sie
wollte
es,
steck
es
ihr
rein
I
was
like
bitch
hell
naw
Ich
sagte,
Schätzchen,
auf
keinen
Fall
You
lucky
you
clean
and
you
called
Du
hast
Glück,
dass
du
sauber
bist
und
angerufen
hast
Otherwise
sending
you
off
Sonst
hätte
ich
dich
weggeschickt
Toooooooold
yoooooooou
Haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
I
toooooooold
yoooooooou
Ich
haaaaaab's
diiiiiir
gesaaaaaagt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ky'eric Baynes
Attention! Feel free to leave feedback.