Royal Blaqq - Rarest Flower - translation of the lyrics into German

Rarest Flower - Royal Blaqqtranslation in German




Rarest Flower
Seltenste Blume
Your my flower
Du bist meine Blume
Better yet elegant and you can't wither Fall or break
Besser noch, elegant und du kannst nicht welken, fallen oder brechen
You make my soul shake
Du bringst meine Seele zum Beben
I mean what's the best way to explain Fate?
Ich meine, wie erklärt man Schicksal am besten?
Wait, I caught you the other day and said just this
Warte, ich habe dich neulich erwischt und genau das gesagt
Guess what?
Weißt du was?
You thought chickens
Du dachtest an Hühner
But I said your a beautiful queen don't forget it
Aber ich sagte, du bist eine wunderschöne Königin, vergiss das nicht
I'm your king Misses
Ich bin dein König, meine Dame
Let's make this work
Lass uns das hinkriegen
Even when I'm at work
Auch wenn ich bei der Arbeit bin
You make me Berserk
Du machst mich zum Berserker
But I know I do this for a better tomorrow and a better future for the world
Aber ich weiß, ich tue das für ein besseres Morgen und eine bessere Zukunft für die Welt
Don't call me crazy when they hate me for being me
Nenn mich nicht verrückt, wenn sie mich dafür hassen, dass ich ich bin
You apologized and said there's no one better you've seen or ever be
Du hast dich entschuldigt und gesagt, es gibt niemanden Besseren, den du je gesehen hast oder je sehen wirst
But sometimes your heart is so mean
Aber manchmal ist dein Herz so gemein
Cold just like your birthday December I see
Kalt, genau wie dein Geburtstag im Dezember, wie ich sehe
I laughed and thought we're just alike
Ich lachte und dachte, wir sind uns so ähnlich
So clean and grateful for the things that no one believes
So rein und dankbar für die Dinge, an die niemand glaubt
Not a fantasy Just a dream I will complete
Keine Fantasie, nur ein Traum, den ich vollenden werde
You don't have to believe in me
Du musst nicht an mich glauben
Just believe in the things that
Glaub einfach an die Dinge, die
Make you achieve
Dich dazu bringen, zu erreichen
Greater things
Größere Dinge
Positive things
Positive Dinge
God willingly
So Gott will
Keep me a benevolent king
Behaltet mich als wohlwollenden König
For I need my benevolent queen
Denn ich brauche meine wohlwollende Königin
Babe how you manage?
Schatz, wie schaffst du das?
Tell me what's the damage?
Sag mir, was ist los?
I should be romantic
Ich sollte romantisch sein
I know every spot
Ich kenne jede Stelle
I can make you hot
Ich kann dich heiß machen
But you like it cool
Aber du magst es kühl
So I can be your dude
Also kann ich dein Typ sein
Or maybe an excuse
Oder vielleicht eine Ausrede
To get away from who?
Um von wem wegzukommen?
I don't like them rules
Ich mag diese Regeln nicht
But it's hella fun
Aber es macht verdammt viel Spaß
I already got a one
Ich habe schon eine
I can't have a two
Ich kann keine zwei haben
I can't be that rude
Ich kann nicht so unhöflich sein
Plus I look like who?
Außerdem, wie sehe ich aus?
Fucking up the mood
Versau die Stimmung
Gotta hit the snooze
Muss auf Schlummern drücken
Make another tune
Mache einen neuen Song
Thinking it's for you
Denke, er ist für dich
Lee could never lose
Lee könnte niemals verlieren
She'll be here soon
Sie wird bald hier sein
Yeah she is a muse
Ja, sie ist eine Muse
Goddess of the land
Göttin des Landes
Making me her man
Macht mich zu ihrem Mann
She could never see
Sie könnte niemals sehen
No one else but me
Niemand anderen außer mich
Make our future bright
Unsere Zukunft hell machen
The feelings make it right
Die Gefühle machen es richtig
Loving you tonight
Dich heute Nacht lieben
I'm here every night so Babe what's the damage?
Ich bin jede Nacht hier, also Schatz, was ist los?
Tell me how you manage?
Sag mir, wie du das schaffst?
I should be romantic
Ich sollte romantisch sein
I know every spot
Ich kenne jede Stelle
I can make you hot
Ich kann dich heiß machen
But you like it cool
Aber du magst es kühl
So I can be your dude
Also kann ich dein Typ sein
Or maybe an excuse
Oder vielleicht eine Ausrede
To get away from who?
Um von wem wegzukommen?
I don't like them rules
Ich mag diese Regeln nicht
But I like to prove
Aber ich beweise gerne
That I'm here for you and minimize the stress
Dass ich für dich da bin und den Stress minimiere
I just need you blessed
Ich brauche dich einfach gesegnet
Babe at your best
Schatz, in Bestform
Loving you to rest
Liebe dich bis zur Ruhe
Reaching to your crest
Erreiche deinen Höhepunkt
Why they always pressed?
Warum sind sie immer so angespannt?
They don't know me best
Sie kennen mich nicht am besten
Imma need ya neck
Ich brauche deinen Hals
Then I got you wet
Dann habe ich dich nass gemacht
So tell me what to do?
Also sag mir, was ich tun soll?
Tell me I can't lose
Sag mir, dass ich nicht verlieren kann
Tell me I'm the one
Sag mir, dass ich der Eine bin
Tell me This is fun
Sag mir, dass das Spaß macht
Other women run
Andere Frauen rennen
So I never come and I never run
Also komme ich nie und ich renne nie
And I never jump
Und ich springe nie
I cannot be dumb
Ich kann nicht dumm sein
Thought she was the one
Dachte, sie wäre die Eine
Shawty had me stunned
Die Kleine hat mich verblüfft
Then it was like static
Dann war es wie statisch
You was never average
Du warst nie durchschnittlich
Then I caught you lacking
Dann habe ich dich beim Schwächeln erwischt
Now it's like a pageant, but you never bragging
Jetzt ist es wie ein Schönheitswettbewerb, aber du prahlst nie
Always need you having
Ich brauche dich immer
My love and affection
Meine Liebe und Zuneigung
My love and protection
Meinen Schutz und Liebe
I don't need you stressing
Ich brauche dich nicht gestresst
I just need you resting
Ich brauche dich einfach ausgeruht
Come and get your reps in
Komm und hol dir deine Wiederholungen
Hit me up like tekken
Triff mich wie Tekken
Girl you is a blessing
Mädchen, du bist ein Segen
I don't want to wreck it
Ich will es nicht ruinieren
Other men be pesting
Andere Männer nerven
Girl you is so precioussss
Mädchen, du bist so wertvoll
Tell me What tO do?
Sag mir, was ich tun soll?
Tell me What tO do?
Sag mir, was ich tun soll?
Tell me What tO do?
Sag mir, was ich tun soll?
Tell me What tO do?
Sag mir, was ich tun soll?
Tell me What tO do?
Sag mir, was ich tun soll?
I just want to be with you
Ich will nur mit dir zusammen sein
So tell me what to do
Also sag mir, was ich tun soll
I want all of you
Ich will dich ganz
Falling with no shoot
Falle ohne Fallschirm
I just hope you knew I just need you free right here safe with me
Ich hoffe einfach, du wusstest, ich brauche dich einfach frei, genau hier, sicher bei mir
Make our future bright
Unsere Zukunft hell machen
I'm here every night
Ich bin jede Nacht hier
Feelings make it right so let me love you right
Gefühle machen es richtig, also lass mich dich richtig lieben
Tell me what to do?
Sag mir, was ich tun soll?
What to do?
Was tun?
Want to be with you
Will mit dir zusammen sein
Every night
Jede Nacht
Make it right
Es richtig machen





Writer(s): Ky'eric Baynes


Attention! Feel free to leave feedback.