Royal Blaqq - Silence Please - translation of the lyrics into German

Silence Please - Royal Blaqqtranslation in German




Silence Please
Ruhe Bitte
This shit be tough
Das hier ist hart
Diamond in rough
Ein Rohdiamant
Fill up the Dutch
Füll den Dutch
Tell them good luck
Sag ihnen viel Glück
Cause I dont give up
Denn ich gebe nicht auf
Steady on clutch
Immer am Drücker
So I take my shots and I hittem up
Also nutze ich meine Chancen und treffe sie
Eat'em for lunch
Fresse sie zum Mittag
They ass be bluff
Sie bluffen nur
Enough is enough
Genug ist genug
You I can't trust
Dir kann ich nicht trauen
Keep that thang tuck
Halt das Ding versteckt
Keep it a buck
Bleib ehrlich
Life had me stuck
Das Leben hat mich festgefahren
Said what the fuck
Sagte, was zum Teufel
Then it was clutch
Dann war ich am Drücker
Had to speed up
Musste Gas geben
Eat them for lunch
Fresse sie zum Mittag
That shit was brunch
Das war Brunch
Why you a cunt?
Warum bist du eine Schlampe?
Cause I'm what's up
Weil ich angesagt bin
Why you a bunt?
Warum bist du ein Loser?
Cause I am home run
Weil ich ein Homerun bin
Keep me a gun
Hab immer eine Knarre dabei
Cause I can't run
Weil ich nicht weglaufen kann
Hotter then stars that be under the sun
Heißer als Sterne, die unter der Sonne stehen
Hotter then shawty that's tanning for fun
Heißer als die Kleine, die sich zum Spaß sonnt
Stacked up my bread now my pockets big pun
Hab mein Geld gestapelt, jetzt sind meine Taschen Big Pun
You know I was talking to some people the other day
Weißt du, ich habe neulich mit ein paar Leuten gesprochen
They was like why you be going so hard, what inspires you
Sie fragten, warum ich so hart arbeite, was mich inspiriert
When you hear yourself what do you think!?
Wenn du dich selbst hörst, was denkst du!?
And I was just like I mean I never really thought about it
Und ich sagte nur, ich meine, ich habe nie wirklich darüber nachgedacht
Music for me is a pain reliever, I've been through so much I just put it all on display
Musik ist für mich ein Schmerzmittel, ich habe so viel durchgemacht, ich zeige es einfach alles
And it was tough
Und es war hart
Had to get up
Musste aufstehen
It can't be luck
Es kann kein Glück sein
You know what's up
Du weißt, was los ist
One hand her ass and one hand
Eine Hand an ihrem Hintern und eine Hand
On my cup
an meinem Becher
But you a cluck
Aber du bist eine dumme Pute
Thought you was tough
Dachte, du wärst hart
But You a bust
Aber du bist ein Versager
Yo shawty lust
Deine Kleine hat Lust
That's why they mug
Deshalb glotzen sie
I can't be mad
Ich kann nicht sauer sein
They hate when I'm glad
Sie hassen es, wenn ich froh bin
I pull out this cash
Ich hole dieses Geld raus
And put it to rap
Und stecke es ins Rappen
Then pull out my heart
Dann hole ich mein Herz raus
And that strengthen
Und das stärkt
My stats
meine Werte
But it's not that
Aber es ist nicht das
It's deeper then rap
Es ist tiefer als Rap
It's deeper pussy
Es ist tiefer als Sex
It's deeper then cash
Es ist tiefer als Geld
I'm surfing this wave
Ich surfe auf dieser Welle
And it's me that I passed
Und ich bin es, den ich überholt habe
I hope I can bless everyone
Ich hoffe, ich kann jeden segnen
Who not mad
der nicht sauer ist
Hope I can turn someone good
Hoffe, ich kann jemanden, der schlecht war,
Who was bad
gut machen
Release all that hatred
Lass all diesen Hass los
And pray not to lash
Und bete, nicht auszurasten
You a young king and
Du bist ein junger König und
You not gone be last
du wirst nicht der Letzte sein
So Try not to spazz
Also versuche, nicht auszuflippen
This shit be tough
Das hier ist hart
Diamond in rough
Ein Rohdiamant
Fill up the Dutch
Füll den Dutch
Tell them good luck
Sag ihnen viel Glück
Cause I dont give up
Denn ich gebe nicht auf
Steady on clutch
Immer am Drücker
So I take my shots
Also nutze ich meine Chancen
And I hittem up
und treffe sie
Eat'em for lunch
Fresse sie zum Mittag
They ass be bluff
Sie bluffen nur
Enough is enough
Genug ist genug
You I can't trust
Dir kann ich nicht trauen
Keep that thang tuck
Halt das Ding versteckt
Keep it a buck
Bleib ehrlich
Life had me stuck
Das Leben hat mich festgefahren
Said what the fuck
Sagte, was zum Teufel
Then it was clutch
Dann war ich am Drücker
Had to speed up
Musste Gas geben
Eat them for lunch
Fresse sie zum Mittag
That shit was brunch
Das war Brunch
Why you a cunt
Warum bist du eine Schlampe?
Cause I'm what's up
Weil ich angesagt bin
Why you a bunt
Warum bist du ein Loser?
Cause I am home run
Weil ich ein Homerun bin
Keep me a gun
Hab immer eine Knarre dabei
Cause I can't run
Weil ich nicht weglaufen kann
Hotter then stars that be under the sun
Heißer als Sterne, die unter der Sonne stehen
Hotter then shawty that's tanning for fun
Heißer als die Kleine, die sich zum Spaß sonnt
Stacked up my bread now my packets big pun
Hab mein Geld gestapelt, jetzt sind meine Taschen Big Pun





Writer(s): Kyeric Baynes


Attention! Feel free to leave feedback.