Lyrics and translation Royal Bliss - Feeling Whitney
And
I've
been
looking
for
someone
to
put
up
with
my
bullshit
И
я
искал
кого-нибудь,
кто
мог
бы
мириться
с
моим
дерьмом
I
can't
even
leave
my
bedroom
so
I
keep
on
pouring
Я
даже
не
могу
выйти
из
своей
спальни,
поэтому
продолжаю
лить
And
I
ain't
seen
a
light
of
day
since,
well,
that's
not
important
И
с
тех
пор
я
не
видел
дневного
света,
ну,
это
не
важно
It's
been
long
Это
было
давно
And
I
was
feeling
Whitney,
me
and
my
homies
sip
Houston
И
я
чувствовал,
как
Уитни,
я
и
мои
кореши
потягиваем
Хьюстон
Cars
and
clothes,
thought
I
was
winning
Машины
и
одежда,
думал,
что
выигрываю
You
knew
I
was
losing
Ты
знал,
что
я
проигрываю
You
told
me
to
wake
up,
oh,
my
clock
always
been
on
snooze
Ты
сказал
мне
проснуться,
о,
мои
часы
всегда
были
в
режиме
ожидания
To
each
their
own
and
find
peace
in
knowing
Каждому
свое
и
обрести
покой
в
знании
Ain't
always
broken,
but
here's
to
hoping
Не
всегда
бывает
сломано,
но
давайте
надеяться
Show
no
emotion,
against
your
coding
Не
проявляй
никаких
эмоций,
вопреки
своему
кодированию
Just
act
as
hard
as
you
can
Просто
действуй
так
усердно,
как
только
можешь
You
don't
need
a
friend
Тебе
не
нужен
друг
Boy,
you're
the
man
Мальчик,
ты
тот
самый
мужчина
And
I've
been
looking
for
someone
that
I
can
buy
my
drugs
from
И
я
искал
кого-нибудь,
у
кого
я
мог
бы
купить
свои
наркотики
It
seems
like
every
plug
ran
east
to
Utah,
became
Mormons
Похоже,
что
все
жители
бежали
на
восток,
в
Юту,
и
стали
мормонами
Drought
comes
around,
feels
like
I
have
no
one
to
depend
on
Наступает
засуха,
мне
кажется,
что
мне
не
на
кого
положиться
I
had
80
beers
on
Tuesday
night,
I
had
nothing
to
do
with
it
Во
вторник
вечером
я
выпил
80
банок
пива,
я
не
имел
к
этому
никакого
отношения
I
put
on
a
little
Dwight
and
sang
a
happy
tune
Я
изобразил
маленького
Дуайта
и
спел
веселую
мелодию
And
lit
a
cigarette,
stepped
out
the
door,
had
an
appearance
И
закурил
сигарету,
вышел
за
дверь,
появился
To
each
their
own
and
find
peace
in
knowing
Каждому
свое
и
обрести
покой
в
знании
Ain't
always
broken,
but
here's
to
hoping
Не
всегда
бывает
сломано,
но
давайте
надеяться
Show
no
emotion,
against
your
coding
Не
проявляй
никаких
эмоций,
вопреки
своему
кодированию
Just
act
as
hard
as
you
can
Просто
действуй
так
усердно,
как
только
можешь
You
don't
need
a
friend
Тебе
не
нужен
друг
Boy,
you're
the
man
Мальчик,
ты
тот
самый
мужчина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Wotman, Austin Richard Post
Attention! Feel free to leave feedback.