Lyrics and translation Royal Blood - Figure It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
here
to
see
Здесь
не
на
что
смотреть
-
Just
a
kid
like
me
Всего
лишь
ребёнок,
как
и
я.
Trying
to
cuss
and
see
Он
ругается,
пытаясь
увидеть,
Trying
to
figure
it
out
Пытаясь
разобраться.
Nothing
better
to
do
Не
найти
занятия
лучше,
When
I'm
stuck
on
you
Когда
я
не
могу
оторваться
от
тебя.
And
still
I'm
here
И
всё
же
я
здесь,
Trying
to
figure
it
out
Пытаясь
разобраться.
Getting
hard
to
sleep
Становится
сложно
заснуть,
But
it
is
in
my
dreams
Но
эта
мысль
в
моих
снах,
But
it's
killing
me
Она
убивает
меня:
To
try
and
figure
it
out
"Нужно
попробовать
разобраться".
Nothing
better
to
do
Не
найти
занятия
лучше,
When
I'm
stuck
on
you
Когда
я
не
могу
оторваться
от
тебя.
And
still
I'm
here
И
всё
же
я
здесь,
Trying
to
figure
it
out
Пытаясь
разобраться.
I'll
let
it
go
'cause
I
won't
see
you
later
and
I'm
not
allowed
to
talk
it
out
Пусть
всё
идёт
своим
чередом,
ведь
я
тебя
не
увижу,
и
мне
запрещено
говорить
об
этом.
I
said
I'll
come,
I'll
promise
I
won't
show
but
I
see
you
trying
to
figure
it
out
Я
сказал,
что
приду;
и
обещаю,
что
не
покажусь,
но
я
вижу,
как
ты
пытаешься
в
этом
разобраться.
I
promise
you,
I'll
take
a
bet
on
you
but
you
didn't
know
I
planned
it
out
Я
обещаю,
что
сделаю
ставку
на
тебя,
но
ты
не
знаешь,
что
я
всё
спланировал.
I
said
I'll
go,
yeah,
I
won't
see
you
later
and
I'm
not
allowed
to
figure
it
out
Я
сказал,
что
уйду,
да,
я
тебя
не
увижу,
и
мне
запрещено
разбираться
в
этом.
Nothing
here
to
see
Здесь
не
на
что
смотреть
-
Just
a
kid
like
me
Всего
лишь
ребёнок,
как
и
я.
Trying
to
cuss
and
see
Он
ругается,
пытаясь
увидеть,
Trying
to
figure
it
out
Пытаясь
разобраться.
Nothing
better
to
do
Не
найти
занятия
лучше,
When
I'm
stuck
on
you
Когда
я
не
могу
оторваться
от
тебя.
And
still
I'm
here
И
всё
же
я
здесь,
Trying
to
figure
it
out
Пытаясь
разобраться.
I'll
let
it
go
'cause
I
won't
see
you
later
and
I'm
not
allowed
to
talk
it
out
Пусть
всё
идёт
своим
чередом,
ведь
я
тебя
не
увижу,
и
мне
запрещено
говорить
об
этом.
I
said
I'll
come,
I'll
promise
I
won't
show
but
I
see
you
trying
to
figure
it
out
Я
сказал,
что
приду;
и
обещаю,
что
не
покажусь,
но
я
вижу,
как
ты
пытаешься
в
этом
разобраться.
I
promise
you,
I'll
take
a
bet
on
you
but
you
didn't
know
I
planned
it
out
Я
обещаю,
что
сделаю
ставку
на
тебя,
но
ты
не
знаешь,
что
я
всё
спланировал.
I
said
I'll
go,
yeah,
I
won't
see
you
later
and
I'm
not
allowed
to
figure
it
out
Я
сказал,
что
уйду,
да,
я
тебя
не
увижу,
и
мне
запрещено
разбираться
в
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kerr, Ben Thatcher
Attention! Feel free to leave feedback.