Lyrics and translation Royal Blood - Loose Change
Loose
change
Свободные
перемены.
Another
penny
in
my
pocket
again
Еще
один
пенни
в
моем
кармане.
Another
heart-shaped
locket
Еще
один
медальон
в
форме
сердца.
Choke
chain
Цепь
дросселя.
With
24
carats
just
to
hock
it
again
С
24
карат,
чтобы
снова
засадить.
There's
nobody
home,
no
there's
nobody
home
Дома
никого
нет,
дома
никого
нет.
Cause
all
that
glitters
is
gold
Потому
что
все,
что
блестит-золото.
Till
the
glitter
gets
sold
and
the
money
don't
fold
Пока
блеск
не
будет
продан,
а
деньги
не
сложатся.
Yeah,
your
money
don't
fold
Да,
твои
деньги
не
складываются.
Stuck
stood
still
with
your
door
banging
Застрял,
стоя
на
месте
с
твоей
дверью,
стуча
Shadow
through
your
little
hole
Тенью
в
твою
маленькую
дырку.
But
there's
nobody
home,
yeah
there's
nobody
home
Но
дома
никого
нет,
да,
дома
никого
нет.
Teeth
clean,
nineteen
Зубы
чисты,
девятнадцать.
Heart's
queen
lookin'
on
the
guillotine
Королева
сердца
смотрит
на
гильотину.
They'll
get
down
on
your
floor,
they'll
get
down
on
your
floor
Они
опустятся
на
твой
пол,
они
опустятся
на
твой
пол.
Cause
all
that
glitters
is
gold
Потому
что
все,
что
блестит-золото.
Till
the
glitter
gets
sold
and
the
money
don't
fold
Пока
блеск
не
будет
продан,
а
деньги
не
сложатся.
All
that
glitters
is
gold
Все,
что
блестит-золото.
Till
the
glitter
gets
sold
and
the
money
don't
fold
Пока
блеск
не
будет
продан,
а
деньги
не
сложатся.
All
that
glitters
is
gold
Все,
что
блестит-золото.
Till
the
glitter
gets
sold
and
the
money
don't
fold
Пока
блеск
не
будет
продан,
а
деньги
не
сложатся.
All
that
glitters
is
gold
Все,
что
блестит-золото.
Till
the
glitter
gets
sold
and
the
money
don't
fold
Пока
блеск
не
будет
продан,
а
деньги
не
сложатся.
I
wanna
double
my
money
Я
хочу
удвоить
свои
деньги.
So
don't
act,
don't
act
like
there's
nobody
home
Так
что
не
притворяйся,
не
веди
себя
так,
будто
дома
никого
нет.
Yeah
quit
playin'
God
on
your
telephone
Да,
хватит
играть
в
Бога
по
телефону.
Hand
it
over
all
to
me
Передай
все
это
мне.
About
as
funny
as
a
broken
bone
Так
же
забавно,
как
сломанная
кость.
But
there's
nobody
home,
yeah
there's
nobody
home
Но
дома
никого
нет,
да,
дома
никого
нет.
Cause
all
that
glitters
is
gold
Потому
что
все,
что
блестит-золото.
Till
the
glitter
gets
sold
and
the
money
don't
fold
Пока
блеск
не
будет
продан,
а
деньги
не
сложатся.
All
that
glitters
is
gold
Все,
что
блестит-золото.
Till
the
glitter
gets
sold
and
the
money
don't
fold
Пока
блеск
не
будет
продан,
а
деньги
не
сложатся.
All
that
glitters
is
gold
Все,
что
блестит-золото.
Till
the
glitter
gets
sold
and
the
money
don't
fold
Пока
блеск
не
будет
продан,
а
деньги
не
сложатся.
All
that
glitters
is
gold
Все,
что
блестит-золото.
Till
the
glitter
gets
sold
and
the
money
don't
fold
Пока
блеск
не
будет
продан,
а
деньги
не
сложатся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BEN THATCHER, MICHAEL KERR, DAVID JOHN MURRAY, MICHAEL JAMES KERR
Attention! Feel free to leave feedback.