Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figure It Out - Live from T In the Park, 2015
Komm schon dahinter - Live von T In the Park, 2015
Nothing
here
to
see,
just
a
kid
like
me
Hier
gibt's
nichts
zu
sehen,
nur
ein
Typ
wie
ich
Tryin'
to
cut
some
teeth,
tryin'
to
figure
it
out
Der
versucht,
sich
die
Hörner
abzustoßen,
versucht,
es
herauszufinden
Nothing
better
to
do
when
I'm
stuck
on
you
Nichts
Besseres
zu
tun,
wenn
ich
an
dir
hänge
I'm
still,
I'm
here
tryin'
to
figure
it
out
Ich
bin
immer
noch
hier
und
versuche,
es
herauszufinden
Getting
hard
to
sleep,
blood
is
in
my
dreams
Es
wird
schwer
zu
schlafen,
Blut
ist
in
meinen
Träumen
Love
is
killing
me,
tryin'
to
figure
it
out
Liebe
bringt
mich
um,
ich
versuche,
es
herauszufinden
Nothing
better
to
do
when
I'm
stuck
on
you
Nichts
Besseres
zu
tun,
wenn
ich
an
dir
hänge
I'm
still
in
here
tryin'
to
figure
it
out
Ich
bin
immer
noch
hier
drin
und
versuche,
es
herauszufinden
I
let
it
go
'cause
I
won't
see
you
later
Ich
ließ
es
los,
weil
ich
dich
später
nicht
sehen
werde
And
we're
not
allowed
to
talk
it
out
Und
wir
dürfen
es
nicht
ausdiskutieren
I
said
I'd
go,
put
myself
on
show
Ich
sagte,
ich
würde
gehen,
mich
zur
Schau
stellen
But
I'm
still
tryin'
to
figure
it
out
Aber
ich
versuche
immer
noch,
es
herauszufinden
I
broke
my
shoe,
tripped
and
fell
on
you
Mein
Schuh
ging
kaputt,
ich
stolperte
und
fiel
auf
dich
But
you
didn't
know
I
planned
it
out
Aber
du
wusstest
nicht,
dass
ich
es
geplant
hatte
I
said
I'd
go,
'cause
I
won't
see
you
later
Ich
sagte,
ich
würde
gehen,
weil
ich
dich
später
nicht
sehen
werde
And
we're
not
allowed
to
figure
it
out
Und
wir
dürfen
es
nicht
herausfinden
Nothing
here
to
see,
just
a
kid
like
me
Hier
gibt's
nichts
zu
sehen,
nur
ein
Typ
wie
ich
Tryin'
to
cut
some
teeth,
tryin'
to
figure
it
out
Der
versucht,
sich
die
Hörner
abzustoßen,
versucht
es
herauszufinden
Nothing
better
to
do
when
I'm
stuck
on
you
Nichts
Besseres
zu
tun,
wenn
ich
an
dir
hänge
I'm
still,
I'm
here
tryin'
to
figure
it
out
Ich
bin
immer
noch
hier
und
versuche,
es
herauszufinden
I
let
it
go
'cause
I
won't
see
you
later
Ich
ließ
es
los,
weil
ich
dich
später
nicht
sehen
werde
And
we're
not
allowed
to
talk
it
out
Und
wir
dürfen
es
nicht
ausdiskutieren
I
said
I'd
go,
put
myself
on
show
Ich
sagte,
ich
würde
gehen,
mich
zur
Schau
stellen
But
I'm
still
tryin'
to
figure
it
out
Aber
ich
versuche
immer
noch
es
herauszufinden
I
broke
my
shoe,
tripped
and
fell
on
you
Mein
Schuh
ging
kaputt,
ich
stolperte
und
fiel
auf
dich
But
you
didn't
know
I
planned
it
out
Aber
du
wusstest
nicht,
dass
ich
es
geplant
hatte
I
let
it
go
'cause
I
won't
see
you
later
Ich
ließ
es
los,
weil
ich
dich
später
nicht
sehen
werde
And
we're
not
allowed
to
figure
it
out
Und
wir
dürfen
es
nicht
herausfinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Thatcher, Michael Kerr
Attention! Feel free to leave feedback.