Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the Black - Live from Reading Festival, 2015
Out of the Black - Live vom Reading Festival, 2015
How
did
it
feel,
when
it
came
alive
and
took
you?
Wie
hat
es
sich
angefühlt,
als
es
zum
Leben
erwachte
und
dich
ergriff?
Out
of
the
black,
it
broke
your
skin
and
shook
through
Aus
dem
Nichts,
es
durchbrach
deine
Haut
und
erschütterte
Every
part
of
me,
every
part
of
you
jeden
Teil
von
mir,
jeden
Teil
von
dir.
You
made
a
fool
out
of
me
and
took
the
skin
of
my
back
running
Du
hast
mich
zum
Narren
gehalten
und
mir
die
Haut
vom
Rücken
gezogen,
während
ich
rannte.
So
don't
breathe
when
I
talk,
'cause
you
haven't
been
spoken
to
Also
atme
nicht,
wenn
ich
rede,
denn
mit
dir
wurde
nicht
gesprochen.
I
got
a
gun
for
a
mouth
and
a
bullet
with
your
name
on
it
Ich
habe
eine
Pistole
als
Mund
und
eine
Kugel
mit
deinem
Namen
drauf.
Pulled
a
trigger
for
a
heart
bleeding
blood
from
an
empty
pocket
Habe
einen
Abzug
als
Herz,
das
Blut
aus
einer
leeren
Tasche
blutet.
I
never
know
why,
and
you
didn't
care
when
Ich
weiß
nie
warum,
und
es
war
dir
egal,
als
It
closed
every
door,
and
washed
away
no
sin
es
jede
Tür
schloss
und
keine
Sünde
wegwusch.
And
I
promised
you,
like
you
promised
me
Und
ich
habe
es
dir
versprochen,
so
wie
du
es
mir
versprochen
hast.
But
those
vows
we
made,
fucked
it
up
for
free
Aber
diese
Gelübde,
die
wir
machten,
haben
es
umsonst
ruiniert.
You
made
a
fool
out
of
me
and
took
the
skin
off
my
back
running
Du
hast
mich
zum
Narren
gehalten
und
mir
die
Haut
vom
Rücken
gezogen,
während
ich
rannte.
So
don't
breathe
when
I
talk,
'cause
you
haven't
been
spoken
to
Also
atme
nicht,
wenn
ich
rede,
denn
mit
dir
wurde
nicht
gesprochen.
I
got
a
gun
for
a
mouth
and
a
bullet
with
your
name
on
it
Ich
habe
eine
Pistole
als
Mund
und
eine
Kugel
mit
deinem
Namen
drauf.
Pulled
a
trigger
for
a
heart
bleeding
blood
from
an
empty
pocket
Habe
einen
Abzug
als
Herz,
das
Blut
aus
einer
leeren
Tasche
blutet.
You
made
a
fool
out
of
me
and
took
the
skin
off
my
back
running
Du
hast
mich
zum
Narren
gehalten
und
mir
die
Haut
vom
Rücken
gezogen,
während
ich
rannte.
So
don't
breathe
when
I
talk,
'cause
you
haven't
been
spoken
to
Also
atme
nicht,
wenn
ich
rede,
denn
mit
dir
wurde
nicht
gesprochen.
I
got
a
gun
for
a
mouth
and
a
bullet
with
your
name
on
it
Ich
habe
eine
Pistole
als
Mund
und
eine
Kugel
mit
deinem
Namen
drauf.
Pulled
a
trigger
for
a
heart
bleeding
blood
from
an
empty
pocket
Habe
einen
Abzug
als
Herz,
das
Blut
aus
einer
leeren
Tasche
blutet.
And
it
tortures
slow
Und
es
quält
langsam.
Never
lets
you
go
Lässt
dich
niemals
los.
Deals
a
crooked
hand
Spielt
ein
falsches
Spiel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Thatcher, Michael Kerr
Attention! Feel free to leave feedback.