Royal Canoe - Birthday - translation of the lyrics into German

Birthday - Royal Canoetranslation in German




Birthday
Geburtstag
Why you go on talking?
Warum redest du weiter?
You know how it'll end
Du weißt doch, wie es enden wird
No one's really listening
Niemand hört wirklich zu
We can all pretend
Wir können alle so tun als ob
There's movement in the water
Da ist Bewegung im Wasser
And we're all getting out
Und wir steigen alle aus
You've been there while you're dreamin'
Du warst dort, während du geträumt hast
Haven't you?
Nicht wahr?
Don't you know it's inevitable
Weißt du nicht, dass es unvermeidlich ist
But if you call it too soon
Aber wenn du es zu früh sagst
You've got to both show, both show
Musst du zeigen, zeigen
Both show, both show
Zeigen, zeigen
Where you go when you're closing your eyes on your birthday?
Wohin du gehst, wenn du an deinem Geburtstag die Augen schließt?
It only comes true
Es wird nur wahr
When you don't say, don't say
Wenn du es nicht sagst, nicht sagst
Don't say, don't say
Nicht sagst, nicht sagst
It's not about you
Es geht nicht um dich
It's gonna happen without you
Es wird ohne dich geschehen
It's not about you
Es geht nicht um dich
It's gonna happen without you
Es wird ohne dich geschehen
It's not about you
Es geht nicht um dich
It's gonna happen without you
Es wird ohne dich geschehen
It's not about you
Es geht nicht um dich
So careful when you smile
So vorsichtig, wenn du lächelst
A perfect little bend
Eine perfekte kleine Biegung
It's just a flexing of a muscle
Es ist nur das Anspannen eines Muskels
But we can all pretend
Aber wir können alle so tun als ob
Don't you know it's inevitable
Weißt du nicht, dass es unvermeidlich ist
But if you call it too soon
Aber wenn du es zu früh sagst
You've got to both show, both show
Musst du zeigen, zeigen
Both show, both show
Zeigen, zeigen
Where you go when you're closing your eyes on your birthday?
Wohin du gehst, wenn du an deinem Geburtstag die Augen schließt?
It only comes true
Es wird nur wahr
When you don't say, don't say
Wenn du es nicht sagst, nicht sagst
Don't say, don't say
Nicht sagst, nicht sagst
Don't you know it's inevitable
Weißt du nicht, dass es unvermeidlich ist
But if you call it too soon
Aber wenn du es zu früh sagst
You've got to both show, both show
Musst du zeigen, zeigen
Both show, both show
Zeigen, zeigen
Where you go when you're closing your eyes on your birthday?
Wohin du gehst, wenn du an deinem Geburtstag die Augen schließt?
It only comes true
Es wird nur wahr
When you don't say, don't say
Wenn du es nicht sagst, nicht sagst
Don't say, don't say
Nicht sagst, nicht sagst
It's not about you
Es geht nicht um dich
It's gonna happen without you
Es wird ohne dich geschehen
It's not about you
Es geht nicht um dich
It's gonna happen without you
Es wird ohne dich geschehen
It's not about you
Es geht nicht um dich
It's gonna happen without you
Es wird ohne dich geschehen
It's not about you
Es geht nicht um dich
It's gonna happen without you
Es wird ohne dich geschehen
It's not about you
Es geht nicht um dich
It's gonna happen without you
Es wird ohne dich geschehen
It's not about you
Es geht nicht um dich
It's gonna happen without you
Es wird ohne dich geschehen
It's not about you
Es geht nicht um dich





Writer(s): Allard Derek, Berg Brendan Rhys, Driedger David Paul, Jordan Michael Paul, Peters Matthew C, Schellenberg Matthew Paul


Attention! Feel free to leave feedback.