Lyrics and translation Royal Canoe - Button Fumbla
Button Fumbla
Неловкие Пальчики
Rollin
in
the
lla
Качусь
в
ля
Only
sipping
the
cola
Пью
только
колу
All
your
lonely
friends
Все
твои
одинокие
друзья
They
be
making
amends
down
in
Espanola
Мирятся
в
Эспаньоле
Gonna
rip
the
seat
off
Вырву
сиденье
Even
turn
the
heat
off
Даже
выключу
обогрев
Backroads
with
roses
on
the
mound
Просёлочные
дороги
с
розами
на
холме
Where
your
cousin
veered
off
Где
твой
кузен
свернул
If
we
ever
get
through
the
rushing
water
Если
мы
когда-нибудь
пройдем
через
бурлящую
воду
I
know,
I
know,
I
know
we'll
make
it
all
the
way
Я
знаю,
знаю,
знаю,
мы
пройдем
весь
путь
Holy
water
in
the
tumbler
Святая
вода
в
стакане
Forgetting
names
like
a
mumbler
Забываю
имена,
как
бормочущий
I'm
getting
humbler
Я
становлюсь
скромнее
Oh,
she's
a
button
fumbla
О,
ты
такая
неловкая
с
пуговицами
Up
above
me
soars
a
rumbler
Надо
мной
парит
громыхатель
There's
miles
to
stumbler
Еще
мили
спотыкаться
Nobody
ever
took
home
a
grumbler
Никто
никогда
не
брал
домой
ворчунью
Your
mother
don't
give
a
damn
what
your
father
bought
her
Твоей
матери
все
равно,
что
твой
отец
ей
купил
She
know,
she
know,
she
knows
that
we
went
all
the
way
Она
знает,
знает,
знает,
что
мы
прошли
весь
путь
There's
the
clatter
of
a
king-can
clanking
the
ground
Раздается
лязг
жестяной
банки
короля
об
землю
Twenty
stories
up,
you
still
hear
the
sound
Двадцать
этажей
вверх,
ты
все
еще
слышишь
звук
And
the
sun's
up
on
top
of
the
world
И
солнце
над
миром
Touching
our
faces
in
all
the
delicate
places
Касается
наших
лиц
во
всех
нежных
местах
And
there's
all
this
beauty
just
screaming
out
И
вся
эта
красота
просто
кричит
It's
like
a
goddamn
forest
'bout
ready
to
sprout
Как
чертов
лес,
готовый
вот-вот
распуститься
It's
cracking
them
floors
and
the
grout
Он
трескает
полы
и
затирку
I
feel
my
tongue
making
shapes
in
my
mouth
Я
чувствую,
как
мой
язык
складывает
слова
во
рту
I
couldn't
help
but
look
down
Я
не
мог
не
опустить
взгляд
At
my
feet
rocking
back
beneath
me
На
мои
ноги,
качающиеся
подо
мной
I
wonder
if
they
know
how
Интересно,
знают
ли
они,
как
My
heels
could
crush
the
city
Мои
каблуки
могут
раздавить
город
How
the
feeling
in
your
body
fills
you
up
Как
чувство
в
твоем
теле
наполняет
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allard Derek, Berg Brendan Rhys, Driedger David Paul, Jordan Michael Paul, Peters Matthew C, Schellenberg Matthew Paul
Attention! Feel free to leave feedback.