Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rayz (alt. Glacial)
Лучи (альт. Ледяной)
I
check
the
window
Я
смотрю
в
окно
There's
nothing
shining
in
the
sky
В
небе
нет
ни
одного
луча
How
am
I
ever
gonna
get
them
rays
Как
мне
поймать
их
свет
Am
I
gonna
see
a
flash
before
I
die?
Увижу
ли
вспышку
перед
тем
как
умру?
I've
been
reaching
like
a
flower
Я
тянусь,
как
цветок
Gotta
go
higher
and
higher
Должен
быть
выше
и
выше
Every
single,
every
single
hour
Каждый
час,
каждый
час
Gotta
go
higher
and
higher
Должен
быть
выше
и
выше
Lying
on
the
fault
line
Лежу
на
разломе
Begging
that,
begging
that
sun
to
shine
Молю,
молю,
чтобы
солнце
светило
Time
to
let
the
light
in
Пора
впустить
свет
Rolling
in
the
riptide
Качаюсь
в
течении
Pull
me
up,
pull
me
up,
Lord,
I'm
dying
Подними
меня,
Господи,
я
умираю
Time
to
let
the
light
in
Пора
впустить
свет
I
paused
the
picture
Я
остановил
мгновенье
I
couldn't
stay
inside
Не
мог
оставаться
внутри
Didn't
notice
when
the
neighbors
left
Не
заметил,
как
соседи
ушли
Well,
I
guess
you
gotta
earn
a
good
bye
Видно,
прощание
надо
заслужить
I've
been
reaching
like
a
flower
Я
тянусь,
как
цветок
Gotta
go
higher
and
higher
Должен
быть
выше
и
выше
Nothing
left,
left
to
be
devoured
Уже
нечего
пожирать
Gotta
go
higher
and
higher
Должен
быть
выше
и
выше
Lying
on
the
fault
line
Лежу
на
разломе
Begging
that,
begging
that
sun
to
shine
Молю,
молю,
чтобы
солнце
светило
Time
to
let
the
light
in
Пора
впустить
свет
Rolling
in
the
riptide
Качаюсь
в
течении
Pull
me
up,
pull
me
up,
Lord,
I'm
dying
Подними
меня,
Господи,
я
умираю
Time
to
let
the
light
in
Пора
впустить
свет
Oh,
is
this
what
you
meant
Это
то,
что
ты
имел
в
виду
Gotta
go
higher
and
higher
Должен
быть
выше
и
выше
Don't
know
where
I
went
Где
я
потерялся
Gotta
go
higher
and
higher
Должен
быть
выше
и
выше
Higher
and
higher
Выше
и
выше
(Higher
and
higher,
higher
and
higher)
(Выше
и
выше,
выше
и
выше)
(Higher
and
higher,
higher
and
higher)
(Выше
и
выше,
выше
и
выше)
Lying
on
the
fault
line
Лежу
на
разломе
Begging
that,
begging
that
sun
to
shine
Молю,
молю,
чтобы
солнце
светило
Time
to
let
the
light
in
Пора
впустить
свет
Rolling
in
the
riptide
Качаюсь
в
течении
Pull
me
up,
pull
me
up,
Lord,
I'm
dying
Подними
меня,
Господи,
я
умираю
Time
to
let
the
light
in
Пора
впустить
свет
Time
to
let
the
light
in
Пора
впустить
свет
Time
to
let
the
light
in
Пора
впустить
свет
Time
to
let
the
light
in
Пора
впустить
свет
Time
to
let
the
light
in
Пора
впустить
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Paul Schellenberg, Derek Allard, Brendan Rhys Berg, David Paul Driedger, Matthew C Peters, Michael Paul Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.