Lyrics and translation Royal Canoe - Rayz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
checked
the
window
Я
посмотрел
в
окно,
There's
nothing
shining
in
the
sky
(Sky)
На
небе
нет
ни
проблеска
света
(Свет)
Are
we
ever
gonna
get
them
rays?
Увидим
ли
мы
когда-нибудь
эти
лучи?
Am
I
gonna
see
it
flash
before
I
die?
(Die)
Увижу
ли
я
эту
вспышку,
прежде
чем
умру?
(Умру)
I've
been
reaching
like
a
flower
Я
тянулся,
как
цветок,
Gotta
grow
higher
and
higher
Всё
выше
и
выше
Every
single,
every
single
hour
Каждый
час,
каждый
божий
час
Gotta
grow
higher
and
higher
Всё
выше
и
выше
Lying
on
the
fault
line
Лежа
на
линии
разлома
Begging
that,
begging
that
sun
to
shine
Моля,
моля
солнце
светить
Time
to
let
the
light
in
Время
впустить
свет
Rolling
in
the
riptide
Кружась
в
водовороте
Pull
me
up,
pull
up,
Lord,
I'm
dying
Вытащи
меня,
вытащи,
Господи,
я
умираю
Time
to
let
the
light
in
Время
впустить
свет
I
paused
the
picture
Я
поставил
картинку
на
паузу
I
couldn't
spare
the
room
inside
(Inside)
Не
мог
найти
для
неё
места
внутри
(Внутри)
I
didn't
notice
when
the
neighbours
left
Я
не
заметил,
когда
ушли
соседи
But
I
guess
you've
gotta
earn
that
goodbye
(Bye)
Но,
наверное,
это
прощание
нужно
заслужить
(Прощание)
I've
been
reaching
like
a
flower
Я
тянулся,
как
цветок,
Gotta
grow
higher
and
higher
Всё
выше
и
выше
Nothing
left,
left
to
be
devoured
Больше
нечего
поглощать
Gotta
grow
higher
and
higher
Всё
выше
и
выше
Lying
on
the
fault
line
Лежа
на
линии
разлома
Begging
that,
begging
that
sun
to
shine
Моля,
моля
солнце
светить
Time
to
let
the
light
in
Время
впустить
свет
Rolling
in
the
riptide
Кружась
в
водовороте
Pull
me
up,
pull
up,
Lord,
I'm
dying
Вытащи
меня,
вытащи,
Господи,
я
умираю
Time
to
let
the
light
in
Время
впустить
свет
Oh,
is
this
what
you
meant?
О,
ты
это
имела
в
виду?
Gotta
grow
higher
and
higher
Всё
выше
и
выше
Don't
know
where
it
went
Не
знаю,
куда
всё
делось
Gotta
grow
higher
and
higher
and
higher
and
higher
Всё
выше,
и
выше,
и
выше,
и
выше
Lying
on
the
fault
line
Лежа
на
линии
разлома
Begging
that,
begging
that
sun
to
shine
Моля,
моля
солнце
светить
Time
to
let
the
light
in
Время
впустить
свет
Rolling
in
the
riptide
Кружась
в
водовороте
Pull
me
up,
pull
up,
Lord,
I'm
dying
Вытащи
меня,
вытащи,
Господи,
я
умираю
Time
to
let
the
light
in
Время
впустить
свет
Time
to
let
the
light
in
Время
впустить
свет
Time
to
let
the
light
in
Время
впустить
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Paul Schellenberg, Derek Allard, Brendan Rhys Berg, David Paul Driedger, Matthew C Peters, Michael Paul Jordan
Album
RAYZ
date of release
29-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.