Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iced Down Medallions
Eisgekühlte Medaillons
Motion
Picture
analyze
the
world
plus
it
hits
ya
Kinobild
analysiert
die
Welt
und
es
trifft
dich
heftig
Dominate
ya
scripture
Dominier
dein
Schriftbild
Wild
black
infera,
protecting
your
perimeter
Wilde
schwarze
Hölle,
schütze
dein
Gelände
Rockin
Jew-waal
bring
on
the
minister
scope
full
while
I'm
sticking
ya
Rockin
Jew-waal
hol
den
Minenwerfer,
volle
Breitseite
während
ich
dich
aufspieß
And
roll
a
dutch?????????
Und
roll
eine
Dutch?????????
Shorty
I've
been
whipping
ya
for
years
now
Kleine,
ich
prügle
dich
seit
Jahren
Hold
Keiths
smile
on
the
prowl
Halte
Keiths
Lächeln
auf
der
Lauer
My
lifestyle
Mein
Lebensstil
Or
better
yet
my
position
now
Oder
besser,
mein
Status
jetzt
Throw
you
cats
on
trial
Stelle
euch
Katzen
vor
Gericht
Smooth
criminal
Geschmeidiger
Krimineller
From
New
York
to
Quebec
Von
New
York
bis
Quebec
Unbelieveable
respect
Unglaublicher
Respekt
22
ways
up
out
the
projects
22
Wege
raus
aus
den
Blocks
But
keep
focus
Iraq
Doch
bleib
fokussiert,
Irak
When
clans
on
the
quest
Wenn
Clans
auf
Quest
sind
Gettin
deeper
than
tech
Gehn
tiefer
als
Tech
We
on
dive
for
whose
next
Wir
tauchen
ab
für
wen
als
nächst
And
we
go
again
Und
wir
leg'n
wieder
los
My
enemies
I
keep
friends
Meine
Feinde,
ich
halt
sie
als
Freunde
'Cause
when
I
wind
them
I
got
them
and
take
them
rock
bottom
Denn
wenn
ich
sie
winde,
hab
ich
sie,
schick
sie
auf
Tauchstation
And
rap
is
fire
Und
Rap
ist
Feuer
I'ts
you--Iya
Es
ist
du--Iya
Hit
man
for
hire
blow
the
world
like
a
live
wire
Auftragsknacker
zünd
die
Welt
wie
Starkstromleitung
Cuban
connection,
flexin,
wilin,
sippin
crystal
by
the
gallon,
Queens
Kubanische
Connection,
flexen,
abgehen,
Cristal
schlürfen
gallonenweise,
Queens
(Royal
Flush-No
doubt)
(Royal
Flush-Keinen
Zweifel)
Iced
down
medallions
Eisgekühlte
Medaillons
(Royal
Flush-What's
it
all
about?)
(Royal
Flush-Worum
geht's
überhaupt?)
Iced
down
medallions
Eisgekühlte
Medaillons
Cuban
connection,
flexin,
wilin,
sippin
Don
P
by
the
gallon,
Queens
stalion
Kubanische
Connection,
flexen,
abgehen,
Don
P
schlürfen
gallonenweise,
Queens
Hengst
(Royal
Flush-No
doubt)
(Royal
Flush-Keinen
Zweifel)
Iced
down
medallions
Eisgekühlte
Medaillons
(Royal
Flush-What's
it
all
about?)
(Royal
Flush-Worum
geht's
überhaupt?)
Iced
down
medallions
Eisgekühlte
Medaillons
Holdin
it
down
my
guns
spit
Halte
die
Stellung,
meine
Knarren
spucken
Find
my
deal
wit
Find
meine
Abmachung
Drive
a
5-40
wit
tint
Fahr'
ne
540
mit
Tönung
Hold
the
strip
up
on
the
hill
in
the
bricks
Halte
den
Strip
besetzt
auf
dem
Hügel
in
den
Backsteinen
Plus
the
golden
Kid
Plus
der
Goldjunge
Wisdom
knowledge
still
living
Weisheit
Wissen
noch
lebendig
Understand
what
I'm
given
Versteh,
was
ich
gekriegt
hab
Or
wild
like
the
liven
while
we
all
driven
Oder
wild
wie
die
Livin
während
wir
alle
getrieben
sind
We
sell
drugs
young
black
thugs
Wir
dealen
Drogen
junge
schwarze
Schläger
And
take
slaughtas
Und
verdienen
Kohle
Most
invincible
gettin
money
the
principle
Fast
unbesiegbar,
Kohle
machen
ist
das
Prinzip
Everydays
an
interview
Jeder
Tag
ist
'n
Interview
You
know
who
Du
weißt
wen
I'm
talkin
to
the
best
chosen
Ich
sprech
mit
den
Besten,
den
Auserwählten
Playin
on
45th
Spiel
auf
der
45ten
Sellin
drugs
in
the
mornin
Verkauf
Drogen
am
Morgen
Strengthing
my
opponents
Stärke
meine
Gegner
Fuck
around
and
catch
a
bonus
Falsche
Bewegung
und
kassier
Bonus
Move
all
to
buy
the
owens
Alles
bewegen,
um
Owens
zu
kaufen
When
you
thought
I
was
your
oldest
Als
ihr
dachtet,
ich
sei
euer
Ältester
And
ever
since
that
day
I
walk
around
double
toastin
Und
seit
dem
Tag
lauf
ich
rum,
doppelt
anstoßend
Wit
two
hoalstin
Mit
zwei
am
Bauch
Wanted
posters
Steckbriefe
Plus
whatevas
closest
Plus
was
auch
immer
am
nächsten
liegt
Or
die
like
your
man
in
that
black
sensa
rosa
Oder
stirb
wie
dein
Kumpel
im
schwarzen
Sensa
Rosa
Flush
don't
give
a
fuck
I'm
taken
over
Flush,
scheiß
drauf,
ich
übernehm
die
Kontrolle
Now
past
the
hand
Jetzt
vorbei
an
der
Hand
Rockin
vest
for
thirty
G's
a
scotch
Rock
Weste
für
30
K,
Scotch
Crystal
poppin
Crystal
poppin
Drop
toppin
Drop
Top
fahrn
While
the
feds
whatchin
Während
die
Bullen
wachen
They
on
my
back
heat
me
up
like
Al
Pacino
Sie
auf
meinem
Rücken
heizen
mir
ein
wie
Al
Pacino
Or
Joe
Pessi
in
Casino(Que
pasa
Amigo)
Oder
Joe
Pesci
im
Casino(Que
pasa
Amigo)
Sent
keys
up
to
Fellipo
Schick
Schlüssel
hoch
zu
Fellipo
Transport
state
to
state
Transport
von
Staat
zu
Staat
Liven
great
Leben
großartig
Bust
around
a
hell
gate
Rumknallen
um
die
Hell
Gate
Can
the
key
Kann
der
Schlüssel
New
York
city
crime
state
New
York
City
Verbrecherstaat
And
bless
ya
L's
be
on
track
to
make
an
earthquake
Und
gesegnet,
L's
auf
Kurs
um
Erdbeben
zu
machen
Desert
storm
just
like
Kuwait
Desert
Storm
genau
wie
Kuwait
Watch
jake
Pass
auf
Bulle
Can't
go
to
jail
wit
no
Cake
Komm
nich
in
Knast
ohne
Knete
'Cause
when
I
come
home
I've
got
to
live
crazy
straight,
Denn
wenn
ich
heimkomm,
muss
ich
durchknallen
kerzengerade,
Word
up,
we
do
it
like
that,
thug
life
Word
up,
wir
machen's
so,
Thug
Life
Na
meen,
back
to
Iraq,
regulate
worldwide,
what's
tha
deal,
make
a
mill
Verstehst
du,
zurück
in
den
Irak,
Regulierung
weltweit,
was
ist
der
Deal,
mach
'ne
Mill'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Reid, Lamont Porter, Ramel Govantes, Victor Santiago Noriega
Attention! Feel free to leave feedback.