Royal Philharmonic Orchestra - Take A Look At Me Now - translation of the lyrics into German




Take A Look At Me Now
Schaue mich jetzt an
How can I just let you walk a-way,
Wie kann ich dich einfach gehen lassen,
Just let you leave with-out a trace?
Dich ohne Spur verlieren seh'n?
When I stand here taking every breath with you, oh,
Wenn ich hier steh' und jeden Atemzug mit dir teil, oh,
You're the only one who really know me at all.
Bist du die Einzige, die mich wirklich kennt.
How can you just walk away from me.
Wie kannst du einfach von mir gehen,
When all I can do is watch you leave?
Während ich nur zuseh'n kann?
'Cause we shared the laughter and the pain.
Denn wir teilten das Lachen und den Schmerz,
And even shared the tears.
Und sogar die Tränen.
You're the only one who really knew me at all.
Du bist die Einzige, die mich wirklich verstand.
So take a look at me now, well,
Dann schau mich jetzt an, nun,
There's just an empty space.
Ist da nur eine leere Stelle.
And there's nothing left to remind me,
Nichts erinnert mehr an dich,
Just the meory of your face.
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.
Well, take a look at me now,
Dann schau mich jetzt an,
Well, there's just an empty space.
Nun, da ist nur eine leere Stelle.
And you comin' back to me is against the odds,
Dass du zurückkommst, ist unwahrscheinlich,
And that's what I've got to face.
Und dem muss ich mich stellen.
I wish I could just make you turn around.
Ich wünschte, ich könnte dich umdrehen lassen,
Turn around and see me cry.
Umzudrehn und mein Weinen seh'n.
There's so much I need to say to you,
So viel muss ich dir sagen,
So many reasons why.
So viele Gründe gibt es.
You're the only one who really knew me at all.
Du bist die Einzige, die mich wirklich verstand.
So take a look at me now, well,
Dann schau mich jetzt an, nun,
There's just an empty space.
Ist da nur eine leere Stelle.
And there's nothing left to remind me,
Nichts erinnert mehr an dich,
Just the memory on your face.
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.
Well, take a look at me now,
Dann schau mich jetzt an,
'Cause there's just an empty space.
Denn da ist nur eine leere Stelle.
But to wait for you is all I can do,
Aber auf dich zu warten ist alles, was ich kann,
And that's what I've got to face.
Und dem muss ich mich stellen.
Take a good look at me now.
Sieh mich jetzt genau an.
'Cause I'll still be standing here.
Denn ich steh' immer noch hier.
And you comin' back to me is against all odds,
Dass du zurückkommst, ist fast unmöglich,
It's the chance I've got to take
Doch die Chance muss ich ergreifen.
Take a look at me now.
Schaue mich jetzt an.





Writer(s): Phil Collins


Attention! Feel free to leave feedback.