Lyrics and translation Royal Republic - Cry Baby Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
always
something
about
you,
always
something
wrong
В
тебе
всегда
что-то
не
так,
вечно
что-то
не
то,
You're
taking
solos
when
it′s
not
your
song
Ты
тянешь
одеяло
на
себя,
когда
это
не
твоя
песня.
Don't
have
to
tell
me
'bout
your
fever
′cause
I
Already
know
Не
нужно
рассказывать
мне
про
свою
лихорадку,
я
и
так
знаю,
I
know
before
we
even
say
hello
Знаю
ещё
до
того,
как
мы
поздороваемся.
But
now
it′s
the
real
deal,
no
ones
gonna
pitty
you
know
Но
теперь
всё
по-настоящему,
никто
тебя
жалеть
не
будет,
знаешь
ли.
So
come
on,
just
let
it
in-
let
it
out
Так
давай
же,
выпусти
пар.
Cry
baby
cry,
I
don't
need
to
know
why
Плачь,
плакса,
плачь,
мне
не
нужно
знать,
почему.
So
get
out
of
my
sight
and
let
me
get
on
with
my
life
Так
что
проваливай
с
глаз
моих
и
дай
мне
жить
своей
жизнью.
Cry
baby
cry,
I
don′t
need
to
know
why
Плачь,
плакса,
плачь,
мне
не
нужно
знать,
почему.
So
get
out
of
my
sight
Так
что
проваливай
с
глаз
моих
And
let
me
get
on
with
my
life
И
дай
мне
жить
своей
жизнью.
So
what's
the
story
today,
is
it
a
broken
nail?
Так
что
за
история
сегодня,
сломанный
ноготь?
Or
is
it
just
yor
lack′of
sleep
again?
Или
опять
недосып?
An
ugly
spot
on
your
face
Прыщик
на
лице?
Or
is
it
just
a
bad-hair-day
Или
просто
неудачный
день
для
волос?
Or
did
you
drain
your
c-c-creditcard?
Или
ты
обнулила
свою
к-к-кредитку?
But
now
it's
the
real
deal,
no
ones
gonna
pitty
you
know
Но
теперь
всё
по-настоящему,
никто
тебя
жалеть
не
будет,
знаешь
ли.
So
come
on,
just
let
it
in-
let
it
out
Так
давай
же,
выпусти
пар.
Cry
baby
cry,
I
don′t
need
to
know
why
Плачь,
плакса,
плачь,
мне
не
нужно
знать,
почему.
So
get
out
of
my
sight
and
let
me
get
on
with
my
life
Так
что
проваливай
с
глаз
моих
и
дай
мне
жить
своей
жизнью.
Cry
baby
cry,
I
don't
need
to
know
why
Плачь,
плакса,
плачь,
мне
не
нужно
знать,
почему.
So
get
out
of
my
sight
Так
что
проваливай
с
глаз
моих.
It's
always
one
thing
or
the
other
Вечно
что-то
одно
или
другое,
Why
should
I
even
bother?!
Зачем
мне
вообще
заморачиваться?!
Turn
it
the
other
way
around
Посмотри
на
это
с
другой
стороны,
Get
your
feet
back
on
the
ground
Спустись
на
землю.
Just
let
me
get
on
with
my
life
Просто
дай
мне
жить
своей
жизнью.
There′s
always
something
about
you,
always
something
wrong
В
тебе
всегда
что-то
не
так,
вечно
что-то
не
то,
You′re
taking
solos
when
it's
not
your
song
Ты
тянешь
одеяло
на
себя,
когда
это
не
твоя
песня.
Don′t
have
to
tell
me
'bout
your
fever
′cause
I
Already
know
Не
нужно
рассказывать
мне
про
свою
лихорадку,
я
и
так
знаю,
I
know
before
we
even
say
hello
Знаю
ещё
до
того,
как
мы
поздороваемся.
Stop!
Take
a
look
in
the
mirror
is
it
really
that
bad?
Стоп!
Взгляни
в
зеркало,
всё
действительно
так
плохо?
Or
could
you
just
let
it
go!
Или
ты
можешь
просто
отпустить
это!
Time
to
be
a
big
girl,
no
ones
gonna
pitty
you
know
Пора
быть
взрослой
девочкой,
никто
тебя
жалеть
не
будет,
знаешь
ли.
So
come
on,
just
let
it
in-
let
it
out
Так
давай
же,
выпусти
пар.
Cry
baby
cry,
I
don't
need
to
know
why
Плачь,
плакса,
плачь,
мне
не
нужно
знать,
почему.
So
get
out
of
my
sight
and
let
me
get
on
with
my
life
Так
что
проваливай
с
глаз
моих
и
дай
мне
жить
своей
жизнью.
Cry
baby
cry,
I
don′t
need
to
know
why
Плачь,
плакса,
плачь,
мне
не
нужно
знать,
почему.
So
get
out
of
my
sight
Так
что
проваливай
с
глаз
моих.
And
let
me
get
on
with
my
И
дай
мне
жить
своей
And
let
me
get
on
with
my
life
И
дай
мне
жить
своей
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HANNES VIKTOR HUGO IRENGARD, ADAM JOHN CARL GRAHN, ANDERS HALLBAECK, PER RICKARD HENDRIC ANDREASSON
Attention! Feel free to leave feedback.