Lyrics and translation Royal Tailor - Fight for Freedom (Let the Walls Fall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight for Freedom (Let the Walls Fall)
Борьба за свободу (Пусть падут стены)
This
is
unknown
territory,
where
the
broken
tell
their
story
Это
неизведанная
территория,
где
сломленные
рассказывают
свои
истории,
Everyone′s
in
need
of
grace
that
brings
us
freedom
Каждый
нуждается
в
милости,
которая
дарует
нам
свободу.
Answers
wait
in
the
horizon,
where
the
setting
sun
is
rising
Ответы
ждут
на
горизонте,
где
восходящее
солнце
садится,
Everyone's
in
need
of
faith
that
brings
us
freedom
Каждый
нуждается
в
вере,
которая
дарует
нам
свободу.
You
know
there′s
more
for
us
out
there
Ты
знаешь,
что
для
нас
есть
нечто
большее,
But
we
gotta
start
right
here
Но
мы
должны
начать
прямо
здесь.
So
take
the
limits
off,
no
fear
Так
что
сбрось
оковы,
без
страха,
We
will,
we
will
fight
for
freedom
Мы
будем,
мы
будем
бороться
за
свободу.
Yeah,
we
can
change
it
all
Да,
мы
можем
всё
изменить,
Let
the
walls
fall
we
can
change
it
all
Пусть
падут
стены,
мы
можем
всё
изменить.
Yeah,
we
can
change
it
all
Да,
мы
можем
всё
изменить,
We
will,
we
will
fight
for
freedom
Мы
будем,
мы
будем
бороться
за
свободу.
Glory,
Glory,
Hallelujah
Слава,
Слава,
Аллилуйя,
Glory,
Glory,
Hallelujah,
we
will,
we
will
fight
for
freedom
Слава,
Слава,
Аллилуйя,
мы
будем,
мы
будем
бороться
за
свободу.
Back
then
we
talked
about
this
day
and
then's
now
Тогда
мы
говорили
об
этом
дне,
и
вот
он
настал.
At
any
second
all
these
stars
could
burn
out
В
любую
секунду
все
эти
звезды
могут
погаснуть,
And
every
moment
is
a
memory
in
the
making
И
каждое
мгновение
— это
воспоминание
в
процессе
создания,
And
we
gon'
be
remembered
by
the
movements
that
we′re
creating
И
нас
запомнят
по
движениям,
которые
мы
создаём.
They
makin′
prisons
with
opinions
locking
lies
up
with
the
facts
Они
строят
тюрьмы
из
мнений,
запирая
ложь
вместе
с
фактами,
Call
us
Michael
Scofield
cause
we
breakin'
through
the
cracks
Называй
нас
Майклом
Скофилдом,
потому
что
мы
пробиваемся
сквозь
трещины.
No
we
gon′
never
fit
in,
you
know
we
never
quittin'
Нет,
мы
никогда
не
впишемся,
ты
знаешь,
мы
никогда
не
сдадимся,
Til
we
recreate
the
world
we
wanna
live
in
Пока
не
воссоздадим
мир,
в
котором
хотим
жить.
Every
wall
is
coming
down,
down,
down
Каждая
стена
рушится,
рушится,
рушится,
These
walls
are
coming
down,
down
Эти
стены
рушатся,
рушатся,
Every
fear
is
coming
down
Каждый
страх
рушится,
Every
wall
that
separates
us
has
gotta
come
down
Каждая
стена,
которая
разделяет
нас,
должна
рухнуть.
The
walls
that
separate
us
have
gotta
come
down
Стены,
которые
разделяют
нас,
должны
рухнуть.
Judgement
and
hatred,
religion
and
politics
Суждения
и
ненависть,
религия
и
политика,
Preferences
and
prejudice,
these
walls
are
coming
down,
down
Предпочтения
и
предубеждения,
эти
стены
рушатся,
рушатся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Cox, Blake Hubbard, Tauren Wells, Aaron Lindsey, Jarrod Ingram
Attention! Feel free to leave feedback.