Lyrics and translation Royalty - Favourite Flower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favourite Flower
Любимый цветок
I
knew
it
the
first
time
I
saw
you
Я
понял
это
с
первого
взгляда
на
тебя,
This
the
type
of
love
that
end
in
a
lawsuit
Это
та
любовь,
что
заканчивается
судом.
We
just
do
what
we
do,
do
what
we
got
to
Мы
просто
делаем
то,
что
делаем,
то,
что
должны,
But
don't
expect
to
see
the
truth
through
a
costume
Но
не
жди,
что
увидишь
правду
под
маской.
I
wish
the
world
worked
like
that
Жаль,
что
мир
не
работает
так,
And
things
weren't
always
worse
than
bad
И
всё
всегда
хуже,
чем
плохо.
Yeah,
we
all
deserve
firsts
with
a
last
Да,
все
мы
заслуживаем
первое
и
последнее,
Some
people
just
earn
theirs
fast
Просто
некоторые
получают
своё
быстрее.
I
can't
stop
thinking
bout
ya
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
You
got
that
way
about
ya
В
тебе
есть
что-то
такое,
All
the
things
you
do
Всё,
что
ты
делаешь,
It's
like
you
made
of
power
Словно
ты
создана
из
энергии.
Pussy
so
sweet
Киска
такая
сладкая,
It's
just
your
brain
that's
sour
Только
разум
твой
кисловат.
But
when
you
open
up,
you're
like
my
favourite
flower
Но
когда
ты
открываешься,
ты
как
мой
любимый
цветок.
I'd
say
the
greatest
out
there
Я
бы
сказал,
самый
прекрасный,
Baby,
you
make
it
shower
Детка,
ты
устраиваешь
ливень,
Bringing
light
to
days
Приносишь
свет
в
дни
And
turning
days
to
hours
И
превращаешь
дни
в
часы.
I
don't
know
where
the
time
goes
when
I'm
with
you
Не
знаю,
куда
уходит
время,
когда
я
с
тобой,
I
don't
mind
though,
cause
it's
been
in
use
Но
мне
всё
равно,
ведь
оно
не
потрачено
зря.
Oh,
like
those
days
we
had
О,
как
те
дни,
что
у
нас
были,
Why
can't
we
just
last?
Почему
мы
не
можем
просто
продлиться?
Yeah,
this
life
goes
too
fast
Да,
эта
жизнь
слишком
быстротечна,
I'm
saying,
oh,
please
just
take
me
back
Я
говорю:
"О,
пожалуйста,
верни
меня
назад,
Back
when
things
weren't
bad
Туда,
где
всё
было
не
так
плохо,
Yeah,
I
just
really
need
that
Да,
мне
правда
это
нужно".
There's
a
feeling
you
could
never
replicate
Есть
чувство,
которое
невозможно
повторить.
You
know
it's
real
when
you
step
away
and
hesitate
Ты
знаешь,
что
это
реально,
когда
уходишь
и
колеблешься.
Yeah,
dreaming
of
better
days
where
we
both
can
resonate
Да,
мечтаю
о
лучших
днях,
где
мы
оба
будем
на
одной
волне.
Got
you
feeling
like
Cinderella
with
hella
jealous
hate
Ты
чувствуешь
себя
как
Золушка
с
кучей
завистливой
ненависти.
Yeah,
they
all
wanna
be
you
Да,
все
хотят
быть
тобой,
But
nobody
can
seem
to
Но
никто
не
может.
It's
too
funny
how
they
need
clues
Забавно,
как
им
нужны
подсказки.
You're
a
queen
there's
no
dispute
Ты
королева,
тут
и
спорить
не
о
чем,
And
that's
thee
truth
И
это
чистая
правда.
Uh,
I
hope
you
see
too
Надеюсь,
ты
тоже
это
видишь.
Baby
there's
no
competition
Детка,
нет
конкуренции,
All
these
hoes
you
got
em
wishing
Все
эти
шлюхи
только
и
мечтают.
They
go
broke
on
they're
ambition
Они
разоряются
на
своих
амбициях,
Such
a
joke
but
that's
no
kidding
Это
шутка,
но
без
шуток.
I
don't
think
you
even
know
how
much
you
been
winning
Не
думаю,
что
ты
вообще
понимаешь,
как
много
ты
выигрываешь,
Cause
you
make
being
close
feel
like
it's
an
addiction
Ведь
близость
с
тобой
— как
зависимость.
Yeah,
I
guess
your
what
I
fiend
for
Да,
наверное,
это
то,
чего
я
жажду,
And
when
I'm
in
between
your
knees
I
just
need
more
И
когда
я
между
твоих
колен,
мне
нужно
ещё.
You
got
me
losing
all
my
sleep
but
I
keep
yours
Ты
лишаешь
меня
сна,
но
я
храню
твой.
I
don't
know
if
this
is
meek
but
I
could
be
yours,
Roy
Не
знаю,
скромно
ли
это,
но
я
мог
бы
быть
твоим,
Рой.
Oh,
like
those
days
we
had
О,
как
те
дни,
что
у
нас
были,
Why
can't
we
just
last?
Почему
мы
не
можем
просто
продлиться?
Yeah,
this
life
goes
too
fast
Да,
эта
жизнь
слишком
быстротечна,
I'm
saying,
oh,
please
just
take
me
back
Я
говорю:
"О,
пожалуйста,
верни
меня
назад,
Back
when
things
weren't
bad
Туда,
где
всё
было
не
так
плохо,
Yeah,
I
just
really
need
that
Да,
мне
правда
это
нужно".
I
need
that
Мне
правда
это
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Kuehner
Attention! Feel free to leave feedback.