Lyrics and translation Royalty - We On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
goin
on
Я
продолжаю
двигаться
We
been
workin
late
nights
Мы
работаем
допоздна
Trappin
out
the
phone
Продаем
по
телефону
Ain't
no
pumpin
on
the
brake
lights
Не
нажимаем
на
тормоза
This
what's
goin
on
Вот
что
происходит
(Yeah
we
on,
yeah
we
on)
(Да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
(Yeah
we
on,
yeah
we
on)
(Да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
Tryna
make
the
whole
thing
rock
and
it
ain't
gone
stop
Пытаемся
раскачать
всё,
и
это
не
прекратится
Tellin
everybody,
we
ain't
goin
home
Говорю
всем,
мы
не
собираемся
домой
(Cause
we
on,
yeah
we
on)
(Потому
что
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
(Yeah
we
on,
yeah
we
on,
yeah
we
on)
(Да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
I
remember
just
a
youngin
with
my
eyes
wide
open
Помню
себя
юнцом
с
широко
раскрытыми
глазами
Big
dreams,
I
was
on
my
way
to
limelight
stuntin
Большие
мечты,
я
был
на
пути
к
славе,
выпендривался
Mind
focused
with
my
hindsight
hummin
Сосредоточенный
разум,
с
опытом
прошлого,
жужжащим
в
голове
Sayin,
don't
forget
to
get
your
bright
mind
right
homie
Говорил
себе:
"не
забудь
настроить
свой
блестящий
ум,
приятель"
Losin
track
distractions
lead
to
jack-shit
Теряя
след,
отвлечения
приводят
к
полной
ерунде
Casting
over
satisfaction,
never
lastin
Напускное
удовлетворение
никогда
не
длится
Crowds
be
standing,
clapping,
sayin,
no
come
back
and
just
sit
back
relax
and
it'll
happen
Толпа
стоит,
хлопает,
говорит:
"вернись,
просто
сядь,
расслабься,
и
все
произойдет"
Y'all
been
talkin
thinking
that
i
can't
hear
shit
Вы
все
болтали,
думая,
что
я
ничего
не
слышу
Said
y'all
been
ridin
on
my
wave,
now
you
seasick
Сказали,
что
вы
катались
на
моей
волне,
теперь
вас
тошнит
Kick
that,
my
mind
is
pitch
black
Забудь
об
этом,
мой
разум
— кромешная
тьма
Consumed
by
who's
who
and
fashion
switch
backs
Поглощен
тем,
кто
есть
кто,
и
резкими
поворотами
моды
Y'all
cap,
man
that
shit
straight
fitted
Вы
врете,
чувак,
эта
чушь
идеально
подогнана
Don't
worry
bout
me,
I'll
be
around
for
a
minute
Не
беспокойтесь
обо
мне,
я
буду
рядом
еще
какое-то
время
I
never
changed,
still
do
what
I
used
to
Я
не
изменился,
все
еще
делаю
то,
что
делал
раньше
And
I
can
still
change
the
game
if
I
choose
to
И
я
все
еще
могу
изменить
игру,
если
захочу
I
been
goin
on
Я
продолжаю
двигаться
We
been
workin
late
nights
Мы
работаем
допоздна
Trappin
out
the
phone
Продаем
по
телефону
Ain't
no
pumpin
on
the
brake
lights
Не
нажимаем
на
тормоза
This
what's
goin
on
Вот
что
происходит
(Yeah
we
on,
yeah
we
on)
(Да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
(Yeah
we
on,
yeah
we
on)
(Да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
Tryna
make
the
whole
thing
rock
and
it
ain't
gone
stop
Пытаемся
раскачать
всё,
и
это
не
прекратится
Tellin
everybody,
we
ain't
goin
home
Говорю
всем,
мы
не
собираемся
домой
(Cause
we
on,
yeah
we
on)
(Потому
что
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
(Yeah
we
on,
yeah
we
on,
yeah
we
on)
(Да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
Flip
a
switch,
turn
a
kid
to
a
king
Щелчок
переключателя,
превращает
ребенка
в
короля
But
a
legend
doesn't
need
another
diamond
to
bling
Но
легенде
не
нужен
еще
один
бриллиант,
чтобы
блистать
6'5"
in
the
ring
195
см
на
ринге
I
vibe
to
the
beat
Я
кайфую
от
ритма
And
I
never
been
the
one
to
bow
down
to
defeat
И
я
никогда
не
склонялся
перед
поражением
And
failure
ain't
never
been
an
option
to
me
И
неудача
никогда
не
была
для
меня
вариантом
I
strive
to
compete
Я
стремлюсь
соревноваться
Rinse,
dry,
and
repeat
Смыть,
высушить
и
повторить
From
the
ground
to
elite
С
нуля
до
элиты
All
because
I
put
my
whole
heart
on
the
beat,
so
hard
to
be
me
Все
потому,
что
я
вкладываю
все
свое
сердце
в
ритм,
так
сложно
быть
мной
I
been
down
so
long
can't
do
it
for
free
Я
был
внизу
так
долго,
не
могу
делать
это
бесплатно
And
y'all
speak
the
same
shit,
but
you
ain't
get
it
from
me
И
вы
все
говорите
одно
и
то
же,
но
вы
не
получили
это
от
меня
Cause
if
I
get
my
chain
took,
got
that
iron
mic
hook,
knock
ya
down
to
ya
knees
without
takin
a
swing
Потому
что
если
у
меня
отнимут
цепь,
у
меня
есть
железный
микрофонный
крюк,
нокаутирую
тебя
на
колени,
не
делая
взмаха
Mr.
steal
yo
main
bitch
at
the
kickback
Мистер
"украду
твою
главную
сучку
на
тусовке"
You
run
the
game,
put
my
name
on
a
diss
track
Ты
управляешь
игрой,
впиши
мое
имя
в
дисс-трек
It's
mine
now,
six
packed
never
kick
back
Теперь
это
мое,
шесть
кубиков
пресса,
никогда
не
расслабляюсь
And
she'll
never
be
the
same
once
I
hit
that
И
она
никогда
не
будет
прежней,
как
только
я
её
трахну
I
been
goin
on
Я
продолжаю
двигаться
We
been
workin
late
nights
Мы
работаем
допоздна
Trappin
out
the
phone
Продаем
по
телефону
Ain't
no
pumpin
on
the
brake
lights
Не
нажимаем
на
тормоза
This
what's
goin
on
Вот
что
происходит
(Yeah
we
on,
yeah
we
on)
(Да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
(Yeah
we
on,
yeah
we
on)
(Да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
Tryna
make
the
whole
thing
rock,
and
it
ain't
gone
stop
Пытаемся
раскачать
всё,
и
это
не
прекратится
Tellin
everybody,
we
ain't
goin
home
Говорю
всем,
мы
не
собираемся
домой
(Cause
we
on,
yeah
we
on)
(Потому
что
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
(Yeah
we
on,
yeah
we
on,
yeah
we
on)
(Да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле,
да,
мы
в
деле)
I
been
goin
on
Я
продолжаю
двигаться
Hold
up
now
pass
the
rock,
switched
up
but
10
toes
still
rock
the
block
Подожди,
передай
мяч,
изменился,
но
все
еще
твердо
стою
на
ногах,
качаю
квартал
Cock
the
shot,
pop,
flip
flop
ya
spot
Взвести
курок,
выстрел,
перевернуть
твое
место
Whole
crowd
gone
wild
when
we
pop
the
top
Вся
толпа
сходит
с
ума,
когда
мы
открываем
бутылку
Don't
understand,
either
you
hot
or
not
Не
понимаю,
либо
ты
крут,
либо
нет
Single
file
all
waitin
for
the
tape
to
drop
В
одну
шеренгу
все
ждут,
когда
выйдет
запись
Royalty
where
you
at,
when
the
album
drop
Royalty,
где
ты,
когда
выйдет
альбом?
Soon
come
meanwhile,
let
em
hear
that
shit
bop
Скоро,
а
пока
пусть
они
услышат,
как
это
качает
I
been
goin
on
Я
продолжаю
двигаться
We
been
working
late
nights
Мы
работаем
допоздна
Trappin
out
the
phone
Продаем
по
телефону
Ain't
no
pumpin
on
the
brake
lights
Не
нажимаем
на
тормоза
That's
what's
going
on
Вот
что
происходит
(Cause
I'm
on,
cause
I'm
on)
(Потому
что
я
в
деле,
потому
что
я
в
деле)
(Cause
I'm
on,
cause
I'm
on)
(Потому
что
я
в
деле,
потому
что
я
в
деле)
Tryna
make
the
whole
thing
rock,
and
it
ain't
gone
stop
Пытаемся
раскачать
всё,
и
это
не
прекратится
Tellin
everybody,
we
ain't
goin
home
Говорю
всем,
мы
не
собираемся
домой
(Cause
I'm
on,
cause
I'm
on)
(Потому
что
я
в
деле,
потому
что
я
в
деле)
(Yeah
I'm
on,
yeah
I'm
on,
yeah
I'm
on)
(Да,
я
в
деле,
да,
я
в
деле,
да,
я
в
деле)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Stearman
Attention! Feel free to leave feedback.