Lyrics and translation Royce Da 5'9" feat. J. Cole - Boblo Boat
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boblo Boat
Теплоход "Бобло"
Cruising
down
the
river,
dancing
'til
your
feet
got
numb
Плывем
по
реке,
танцуем,
пока
ноги
не
занемеют,
Cool,
summer
breezes
blowing
through
your
hair
Прохладный
летний
ветерок
развевает
твои
волосы,
As
you
stood
gazing
down
the
river
Пока
ты
стоишь,
глядя
на
реку,
In
anticipation
of
the
thrill
of
the
dizzying
rides
at
the
amusement
park
В
предвкушении
головокружительных
аттракционов
в
парке
развлечений.
Ah,
memories
of
Boblo
Island
Ах,
воспоминания
об
острове
Бобло.
Oh,
is
your
world
ain't
nothing
but
a
squirrel
tryna
get
a
nut
О,
если
твой
мир
— не
более
чем
белка,
пытающаяся
достать
орех,
Just
jealous
of
everybody
that's
headed
out
on
that
Boblo
boat
Просто
завидуй
всем,
кто
отправляется
на
теплоходе
"Бобло".
It
is
the
perfect
weather
and
the
perfect
time
to
enjoy
a
few
snacks
Идеальная
погода
и
идеальное
время,
чтобы
перекусить.
Oh,
man,
I
wish
I
was
joining
you,
a
little
cheese
and
crackers
Эх,
как
бы
я
хотел
присоединиться
к
тебе,
с
сырком
и
крекерами,
A
little
Cana
wine,
a
little
Riunite
on
ice,
some
Harvey's
Bristol
Cream
Немного
вина
"Кана",
немного
"Риуните"
со
льдом,
немного
"Харви'с
Бристоль
Крим".
But
let's
do
this
Но
давай
сделаем
это.
Only
on
Smooth
FM
Только
на
Smooth
FM.
Nothing
compared
to
our
family
trips
Ничто
не
сравнится
с
нашими
семейными
поездками.
My
uncle
shook
hands
with
a
manly
grip
Мой
дядя
пожимал
руку
мужественным
рукопожатием.
All
this
hand-me-down
shit
I
had,
had
an
uncanny
fit
Вся
эта
одежда
с
чужого
плеча,
что
у
меня
была,
сидела
на
удивление
хорошо.
All
the
gangstas
I
had
in
my
family
had
me
anti-bitch
Все
гангстеры
в
моей
семье
воспитали
во
мне
ненависть
к
сукам.
My
granddaddy
mistress
caught
the
business
from
my
granny
fist
Любовница
моего
дедушки
получила
по
заслугам
от
кулака
моей
бабушки.
That
was
back
'fore
I
was
born
Это
было
еще
до
моего
рождения.
Pop
told
stories
'bout
it
that
would
last
for
hours-long
Папа
рассказывал
об
этом
истории
часами.
And
as
a
family
we
was
just
so
happy
when
him
and
mama
got
along
И
как
семья,
мы
были
так
счастливы,
когда
они
с
мамой
ладили.
On
the
Boblo
boat
На
теплоходе
"Бобло".
Uh,
on
our
way
to
that
black
amusement
park
Эй,
по
пути
в
тот
черный
парк
развлечений,
Wood
rollercoasters,
crack
sold
on
plastic
scooter
cards
Деревянные
американские
горки,
крэк,
продаваемый
на
пластиковых
карточках
для
скутеров.
Uh,
smoking
grass
at
the
vintage
food
court
Эй,
курение
травы
на
старом
фуд-корте.
Broken
glass,
waiting
on
you
on
the
swimming
pool
floor
Битое
стекло
ждет
тебя
на
дне
бассейна.
I
came
across
my
identity
on
the
Boblo
boat
Я
обрел
свою
личность
на
теплоходе
"Бобло".
That's
where
I
lost
my
virginity,
no
condom,
though
Там
я
потерял
девственность,
правда,
без
презерватива.
That's
when
paranoia
hit
me
like
when
superstition
does
Вот
тогда
паранойя
ударила
меня,
как
суеверие.
Left
my
inhibitions,
I
guess
where
my
supervision
was
Оставил
свои
запреты,
интересно,
где
был
мой
надзор.
Parties
on
the
way
to
the
island
would
be
the
livest,
though
Вечеринки
по
пути
на
остров
были
самыми
крутыми.
First
time
big
bro
hit
the
bottle
was
on
the
Boblo
boat
Первый
раз,
когда
старший
брат
приложился
к
бутылке,
был
на
теплоходе
"Бобло".
But
neither
one
of
us
knew
that
we
would
both
grow
up
and
turn
to
alcoholics,
though
Но
никто
из
нас
не
знал,
что
мы
оба
вырастем
и
станем
алкоголиками.
Boblo
boat
Теплоход
"Бобло".
Hey,
hey,
hey,
lil'
Craig,
come
here,
hey,
hit
this
nigga
Эй,
эй,
эй,
маленький
Крейг,
иди
сюда,
эй,
дай
этому
ниггеру.
Nigga,
don't
worry
'bout
what
the
fuck
it
is,
just
drink
Ниггер,
не
парься,
что
это
за
хрень,
просто
пей.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Some
of
my
better
times,
I
shared
with
you
Некоторые
из
моих
лучших
моментов
я
разделил
с
тобой.
I
shared
with
you,
yeah
Я
разделил
с
тобой,
да.
Shit,
all
of
my
better
days,
I
shared
with
you
Черт,
все
мои
лучшие
дни
я
разделил
с
тобой.
I
shared
with
you,
shit
Я
разделил
с
тобой,
черт.
And
now
I
gotta
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
shit
А
теперь
мне
нужно
проснуться,
проснуться,
проснуться,
проснуться,
проснуться,
черт.
Shit,
stuck
inside
a
rat
race
(fuck)
Черт,
застрял
в
этой
крысиной
гонке
(черт).
Rat
race
(fuck,
fuck)
Крысиные
бега
(черт,
черт).
Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
again
Проснуться,
проснуться,
проснуться,
проснуться
снова.
Stuck
inside
this
rat
race
(fuck)
Застрял
в
этой
крысиной
гонке
(черт).
Twist
the
cap,
lift
the
bottle
back,
swig
it
Открути
крышку,
откинь
бутылку
назад,
глотни.
Dig
it;
ten-inch
rims
on
my
mama's
Civic
Врубись;
десятидюймовые
диски
на
маминой
"Хонде
Цивик".
Ten-inch
woofers
in
the
trunk
to
be
specific
Десятидюймовые
сабвуферы
в
багажнике,
если
быть
точным.
They
bump,
rattle
the
license
plate,
plus
the
windows
tinted
Они
долбят,
дребезжат
номерной
знак,
плюс
тонированные
окна.
Don't
even
give
a
fuck
that
it's
dented,
bitch,
I'm
the
man
now
Мне
даже
плевать,
что
она
помятая,
сука,
я
теперь
мужик.
I'm
rolling,
driving
it
slow
as
if
it's
stolen
Я
качу,
еду
медленно,
как
будто
она
угнанная.
Piling
up
bros
like
we
was
clothing
on
a
dresser
Набиваю
братков,
как
одежду
в
комод.
Calling
up
hoes
like
we
was
Jodeci,
let's
check
her
Звоню
телкам,
как
будто
мы
Jodeci,
давай
проверим
ее.
Double
D's
like
double-deckers,
I
wanna
sex
her
Двойной
D,
как
двухэтажный
автобус,
я
хочу
ее
трахнуть.
But
these
keys
don't
come
with
game
on
how
to
finesse
her
Но
эти
ключи
не
идут
с
инструкцией,
как
ее
охмурить.
Five
semesters
left
until
college,
I'm
under
pressure
Пять
семестров
осталось
до
колледжа,
я
под
давлением.
I'm
not
a
real
nigga
'til
I
undress
her,
I
gotta
'press
her
Я
не
настоящий
ниггер,
пока
не
раздену
ее,
я
должен
на
нее
надавить.
This
was
my
main
concern
back
when
concerns
were
lesser
Это
было
моей
главной
заботой,
когда
забот
было
меньше.
Nowadays,
I
often
yearn
to
press
the
backspace
button
В
наши
дни
я
часто
мечтаю
нажать
кнопку
Backspace.
Or
hit
return,
but
life
is
not
no
word
processor
Или
нажать
Enter,
но
жизнь
— это
не
текстовый
процессор.
Most
folks
would
burn
the
sess
to
burn
the
stress
of
Большинство
людей
сожгли
бы
сеанс,
чтобы
сжечь
стресс
от
My
real-life
trauma
Моей
реальной
травмы.
Plus
fickle
niggas
thinking
they
done
heard
the
best
of
Плюс
непостоянные
ниггеры,
думающие,
что
они
слышали
лучшее
от
Jermaine
Lamarr,
but
that's
insane,
it
couldn't
be
further
left
of
Джермейна
Ламара,
но
это
безумие,
это
не
может
быть
дальше
от
The
truth
is
that
my
new
shit
slap,
you
never
heard
it
better
Правды,
что
мой
новый
трек
качает,
ты
никогда
не
слышал
лучше.
Give
me
a
sec,
I
murder
sectors
Дай
мне
секунду,
я
убиваю
сектора.
Prefer
to
let
you
see
it
rather
than
say
it,
but
it
spill
out
Предпочитаю
позволить
тебе
увидеть
это,
чем
сказать,
но
это
выплескивается.
I
gotta
chill
out
Я
должен
расслабиться.
Say,
"Fuck
the
world"
and
never
pull
out
Сказать:
"К
черту
мир"
и
никогда
не
вытаскивать.
We
had
no
Boblo
boat
У
нас
не
было
теплохода
"Бобло".
But
I
could
note
those
times
is
like
a
Bible
quote
Но
я
мог
бы
отметить
те
времена,
как
цитату
из
Библии.
B.C.,
before
cellphones,
the
first
time
I
would
smoke
До
нашей
эры,
до
мобильных
телефонов,
первый
раз,
когда
я
курил.
I
was
six
years
old,
but
that's
for
another
chapter
Мне
было
шесть
лет,
но
это
для
другой
главы.
That's
for
another
story,
to
God
be
the
glory
Это
для
другой
истории,
слава
Богу.
I
made
it
out
unscathed,
and
now
I
sunbathe
Я
выбрался
невредимым,
и
теперь
я
загораю.
With
my
son
in
Tanzanian
sunrays
thinking
'bout
dumb
days
Со
своим
сыном
под
танзанийскими
солнечными
лучами,
думая
о
глупых
днях.
Thinking
'bout
dumb
days
Думая
о
глупых
днях.
This
is
808-Ray
Это
808-Ray.
Nigga
don't
worry
about
what
the
fuck
it
is,
just
drink
Ниггер,
не
парься,
что
это
за
хрень,
просто
пей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY JACKSON, BERNARD PRET, MICHAL URBANIAK, PEE WEE FORD, RYAN DANIEL MONTGOMERY, ANDRE CHRISTOPHER LYON, URZULA DUDZIAK, RAYSHON LAMONT COBBS, MARCELLO VALENZANO, JERMAINE L. COLE
Attention! Feel free to leave feedback.