Royce Da 5'9" feat. Slaughterhouse - Beamer, Benz or Bentley (Shady Megamix) - translation of the lyrics into German

Beamer, Benz or Bentley (Shady Megamix) - Slaughterhouse , Royce da 5'9" translation in German




Beamer, Benz or Bentley (Shady Megamix)
Beamer, Benz oder Bentley (Shady Megamix)
New York, Jersey, Philly, New York, Jersey, Philly
New York, Jersey, Philly, New York, Jersey, Philly
New York, Jersey, Philly, you know I keep it filthy (out in)
New York, Jersey, Philly, du weißt, ich halte's dreckig (draußen in)
New York, Jersey, Philly, New York, Jersey, Philly
New York, Jersey, Philly, New York, Jersey, Philly
New York, Jersey, Philly
New York, Jersey, Philly
Rockin spikes and the beater, beside me a diva
Trage Spikes und den Klunker, neben mir 'ne Diva
I′m hearing all that talk bout how you ride with a heater
Ich hör' das Gerede, dass du mit 'ner Waffe reist
Make sure I dont survive, or when I see ya
Stell sicher, dass ich nicht überleb, oder wenn ich dich seh'
You'll sleep with a broke heart
Schläfst du mit gebrochenem Herz
Like you went and took advice from Alicia
Als hättest du Rat von Alicia befolgt
Tell me if you really wanna take it there
Sag mir, ob du es wirklich darauf anlegen willst
The best in the world if ya ain′t familiar
Der Beste der Welt, wenn du nicht vertraut bist
The wear, the latest gear, love nope, hate it yeah
Die Kleidung, das neueste Zeug, Liebe nein, hasse es ja
Your scared style will get aired out, start, stop, and stare now
Dein ängstlicher Stil wird bloßgestellt, starte, stopp, starre jetzt
Change the truck grill, yeah, the car got veneers now
Wechsle den Kühlergrill, ja, das Auto hat jetzt Furnier
Lotta rappers spitting shit I dont wanna hear now
Viel zu viele Rapper labern Scheiß, den ich nicht hören will
They talking Gucci but they shoppin at Sears now
Sie reden über Gucci, doch shoppen bei Sears
If you ain't prepared now, you ain't get the warning yet
Wenn du nicht bereit bist, hast du die Warnung nicht bemerkt
So I′ma go hard early, call it morning sex
Also gebe ich früh alles, nenn es Morgen-Sex
New York, Jersey, Philly, New York, Jersey, Philly
New York, Jersey, Philly, New York, Jersey, Philly
New York, Jersey, Philly, tinted up, rims steely
New York, Jersey, Philly, getönt, Stahlfelgen
If a nigga try to kill me, chalk it up as a brother wildin
Wenn ein Nigga versucht, mich zu töten, schreib's einem Bruder zu, der durchdreht
Ya minds playin tricks on you, get off Shutter Island
Dein Geist spielt dir Streiche, runter von Shutter Island
Show you somethin′ you never'll see, I′m gettin' checks every week
Zeig dir was, das du nie seh'n wirst, ich kriege jede Woche Checks
You tryin′ to meet ya executive needs,
Du versuchst, deine Geschäftsbedürfnisse zu befriedigen,
I'm in executive suites consecutively
Ich bin in Executive Suites ständig
Somebody had to body it, guess the job was left to me
Jemand musste es erledigen, die Aufgabe blieb wohl mir
So when I kill the track they can′t charge me with double jeopardy
Wenn ich den Track töte, verurteilt mich nicht mit doppelter Gefahr
They ask if you if I'm a boss and you say no sir
Sie fragen dich, ob ich der Boss bin und du sagst "Nein, Herr"
How you don't concur? My go-pher got a chauffeur
Wie konntest du nicht zustimmen? Mein Bote hat 'nen Fahrer
Standing on the couch in the club with a nympho
Stehe auf der Couch im Club mit 'ner Nympho
Reppin′ Slaughterhouse, see the blood on the window
Repräsentiere Slaughterhouse, sieh das Blut am Fenster
Actually, I′m tryna get wealthy, being broke isn't healthy
In Wahrheit versuche ich reich zu werden, Pleite sein ist ungesund
So I ain′t trying to buy whatever shit they trying to sell me
Also kaufe ich nicht, was sie mir verkaufen wollen
Broad up in the 'telly, I can trust her when she tell me
Braut im Fernsehen, ich kann ihr vertrauen, wenn sie's mir sagt
Still bringing lunatics with me, yeah I learned that trick from Nelly
Bring immer noch Verrückte mit, ja, den Trick lernte ich von Nelly
Cuz I know that it get urgent when they see you just splurgin
Weil ich weiß, es wird dringend, wenn sie dich verschwenden sehen
Strip club, in the private room, tryna fix the curtains
Stripclub, im Hinterzimmer, versuche die Vorhänge zu fixen
Wanna cause a big excursion? Run up on the kid squirting
Willst du einen großen Aufruhr? Stürm auf den Kid, der ballert
Make sure the Mac ain′t broke and you ain't buy the Knicks version
Stell sicher, dass der Mac nicht kaputt ist und nicht die Knicks-Version
Out in...
Draußen in...
(New York, Jersey, Philly, New York, Jersey, Philly)
(New York, Jersey, Philly, New York, Jersey, Philly)
Nissan, Honda, Chevy, Nissan, Honda, Chevy
Nissan, Honda, Chevy, Nissan, Honda, Chevy
Nissan, Honda, Chevy, my stash is never empty baby
Nissan, Honda, Chevy, mein Vorrat ist nie leer, Baby
Nissan, Honda, Chevy, Nissan, Honda, Chevy
Nissan, Honda, Chevy, Nissan, Honda, Chevy
Nissan, Honda, Chevy, the Ds will never get me
Nissan, Honda, Chevy, die Bullen kriegen mich nie
In my hoopty I be swerving, the public′s who I'm serving
In meinem Klapperschlitten schlinger ich, der Öffentlichkeit dien ich
Boost phone forever chirping, I be out there putting work in
Boost Phone piepst für immer, ich arbeite hart draußen
Know them dirty boys lurking, if they nab me then it's curtains
Weiß, die dreckigen Jungs lauern, wenn sie mich schnappen, ist's vorbei
So when I go see a person, I spin the block so I′m certain
Darum dreh ich den Block, bevor ich jemanden treffe
That it′s cool, I'm no fool, see, Raúl is more than reckless
Um sicherzugeh'n, ich bin kein Narr, Raúl ist mehr als rücksichtslos
Off that BQ-B-B-B-B-B-B-BQE near Mickey D′s
Von der BQ-B-B-B-B-B-B-BQE vorm Mäcces
And occasionally treat myself to a nice little fish-and-cheese
Und gönn mir gelegentlich einen feinen Fisch-Käse
I'm really, really in the street, being broke′s my enemy
Ich bin wirklich echt auf der Straße, Pleite ist mein Feind
Teachers said I'm dumb but I dropped out and I know chemistry
Lehrer sagten, ich bin dumm, doch ich schmiss hin und kenn Chemie
I make that soft get hard and meet my homey Pito
Ich mach das Weiche hart und treff meinen Kumpel Pito
In the parking lot of Home Depot off Northern Boulevard
Auf dem Parkplatz von Home Depot in der Northern Boulevard
I got my route down pat, I′m about my stacks
Hab meine Route drauf, es geht um meine Stapel
And my mouth don't chat, I let my bow!-bow! clap
Und mein Mund plappert nicht, lass mein Bo!-Bo! knallen
But I ain't with that though, I′m trying to get that dough (YAOWA)
Aber ich bin nicht so, ich versuch an die Kohle zu komm'n (YAOWA)
Beamer, Benz or Bentley, oh no, I stay low in that
Beamer, Benz oder Bentley, oh nein, ich bleib unterwegs
(Nissan, Honda, Chevy, Nissan, Honda, Chevy)
(Nissan, Honda, Chevy, Nissan, Honda, Chevy)
Pistol clip and pistol, that′s all I rap about's
Pistolenmagazin und Pistole, nur davon rapp ich
My dick, my pistol clip and pistol, pistol clip and pistol
Mein Schwanz, Pistolenmagazin und Pistole, Magazin und Pistole
Pistol clip and pistol, that′s all I rap about, bitch
Pistolenmagazin und Pistole, nur davon rapp ich, Schlampe
My dick is like a missile, my pistol's in my pants
Mein Schwanz ist wie 'ne Rakete, die Pistole in meiner Hose
But my dick is hanging lower than my pistol clip and pistol, bitch
Doch mein Schwanz hängt tiefer als mein Pistolenmagazin und Pistole, Schlampe
Now we talking bout my dick, you know your shit big
Jetzt reden wir über meinen Schwanz, du weißt dein Zeug ist groß
When your bitch give you head and
Wenn deine Bitch dir bläst und
Her mouth is only ′round the top of it
Ihr Mund nur drum herum passt
Now lets talk about my pistol clip
Jetzt lass übers Pistolenmagazin reden
If the gun is playing music, then the pistol clip's an instrument
Wenn die Knarre Musik spielt, dann ist das Magazin Instrument
The soldier is holding on to the 4-4s, composing
Der Soldat hält die 4-4, komponiert
The drum is brrrrrr, 762s exploding
Die Trommel ist brrrrrr, 762er explodieren
I′m about to stop talking bout my dick, pistol and my pistol clip
Ich hör gleich auf mit Schwanz, Pistole und meinem Magazin
Dick, pistol, pistol clip, bitch, I'm a hypocrite
Schwanz, Pistole, Pistolenmagazin, Schlampe, ich bin Heuchler
If I say "Fuck the world," that mean that I'm literally
Wenn ich sag "Fick die Welt", meine ich buchstäblich
Tryin′ to put my big big dick in it,
Will meinen großen Schwanz reinstecken,
My pistol clip be pistol whistling
Mein Pistolenmagazin pfeift
[*Whistle Break*] I hope you listening
[*Pfiff-Pause*] Ich hoffe du hörst zu
Pistol clip, pistol, big dick, now your bitch is interested
Pistolenmagazin, Pistole, großer Schwanz, jetzt ist deine Bitch interessiert
I′m bout to enter it and injure it
Ich werd es penetrieren und verletzen
I am not indirect, I am so motherfucking blunt
Ich bin nicht indirekt, ich bin so verdammt direkt
Pistol clip, pistol, dick, bitch!
Pistolenmagazin, Pistole, Schwanz, Schlampe!
I'm saying, you like, "Oh my god, get that gun out of my face"
Ich mein, du so: "Oh Gott, nimm die Knarre aus meinem Gesicht"
It′s not in your face, it's in my hand
Sie ist nicht in deinem Gesicht, sie ist in meiner Hand
(Pistol clip and pistol) Tequila, vodka, Henny
(Pistolenmagazin und Pistole) Tequila, Vodka, Henny
Tequila, vodka, Henny, that liquor fucking with me
Tequila, Vodka, Henny, der Alkohol macht was mit mir
It′s tequila, vodka, Henny, tequila, vodka, Henny
Tequila, Vodka, Henny, Tequila, Vodka, Henny
Tequila, vodka, Henny, that liquor fucking with me
Tequila, Vodka, Henny, der Alkohol macht was mit mir
Yeah I'm nickels, dimes, and pennies, I′m dollars, fives, and twenties
Ja, ich bin Kleingeld, ich bin Scheine, Fünfer und Zwanni
Then I'm twenties, fifties, Benjies, buy Beamers, Benz, or Bentleys
Dann bin ich Zwanni, Fuffi, Hunderter, kauf Beamers, Benz oder Bentleys
Buy bullets, guns, and semis, buy Louis, Gucci, Fendi
Kauf Kugeln, Waffen, Halbautomaten, kauf Louis, Gucci, Fendi
Fuck Wendy's, Mickey′s, Denny′s, I'm Martin′s, Chow's, and Benhi′s
Fick Wendy's, Mickey's, Denny's, ich geh zu Martin's, Chow's und Benhi's
With Keisha, Tosha, Kimmy, Felicia, Shonda, Cindy
Mit Keisha, Tosha, Kimmy, Felicia, Shonda, Cindy
Jamika, Dawn, and Ginny, Tamika, Rhonda, Nicki
Jamika, Dawn und Ginny, Tamika, Rhonda, Nicki
They from New York, Jersey, Philly on tequila, vodka, Henny
Sie sind aus New York, Jersey, Philly auf Tequila, Vodka, Henny
Patron, Ciroc, and Remy, some weed, shrooms, and pillies
Patron, Ciroc und Remy, etwas Gras, Pilze und Pillen
Now we loco, loony, silly, fuck their mouth, box, and tities
Jetzt sind wir verrückt, wahnsinnig, albern, fick ihren Mund, Arsch und Titten
(She is licking the shaft of the penis)
(Sie leckt den Penisschaft)
That's brain, breast, and kitty while I′m drunk, fried, and tipsy
Das ist Hirn, Brust und Muschi während ich betrunken, breit und beschwipst bin
While I'm twisted, high, and dizzy, pussy juicy, hot, and pretty
Während ich wirr, high und schwindlig bin, Muschi saftig, heiß und hübsch
Gushy, gooey, sticky, gushy, gooey, sticky
Nass, glibberig, klebrig, nass, glibberig, klebrig
Bitch I'm Eazy, Pac and Biggie off tequila, vodka, Henny
Schlampe, ich bin Eazy, Pac und Biggie von Tequila, Vodka, Henny
Spit like Wayne, Ye, and Drizzy, mixed with Em, Jay, and 50
Spucke wie Wayne, Ye und Drizzy, gemixt mit Em, Jay und 50
And my Nissan, Honda, Chevy, my pistol clip and pistol grip
Und mein Nissan, Honda, Chevy, mein Pistolenmagazin und Pistolengriff
Rappers got a bigger buzz, bitch I got a bigger dick
Rapper hab'n mehr Hype, Schlampe, ich hab' nen größeren Schwanz
That was my Royce line, I′m on my Cali, Brooklyn, Jersey
Das war meine Royce-Line, ich bin auf Cali, Brooklyn, Jersey
And Detroit time (Slaughterhouse) Them boys grind
Und Detroit-Zeit (Slaughterhouse) Die Jungs schuften
We going past the top, so Mt. Everest won′t cut it
Wir gehen über die Spitze, also reicht der Mount Everest nicht
You low budget, we bout to go public
Du bist billig, wir machen jetzt Börsengang
Tequila, vodka, Henny, tequila, vodka, Henny
Tequila, Vodka, Henny, Tequila, Vodka, Henny
Tequila, vodka, Henny, that liquor fucking with me
Tequila, Vodka, Henny, der Alkohol macht was mit mir





Writer(s): CHRISTOPHER CHARLES LLOYD, MICHAEL STEWART FORNO, LARON L. JAMES


Attention! Feel free to leave feedback.