Lyrics and translation Royce Q feat. Junque36 & Delarosa El Callao - All My Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Friends
Все мои друзья
Creo
que
voy
a
enloquecer
Кажется,
я
схожу
с
ума
No
tengo
fe
en
la
calle
Я
не
верю
улице
Hace
tiempo
que
la
perdí
Давно
потерял
эту
веру
Como
perdí
a
mi
madre
Как
потерял
свою
маму
No
recuerdo
el
día
que
fue
Не
помню,
когда
это
случилось
Porque
se
me
hizo
tarde
Потому
что
было
поздно
Hace
tiempo
que
ya
no
sé
Давно
уже
не
знаю
Como
puedo
salvarme
Как
мне
спастись
Another
bill
another
bitch
Еще
один
счет,
еще
одна
сука
I
dont
give
fuck
Мне
плевать
Modo
kill
otra
bitch
Режим
убийцы,
еще
одна
сука
No
vendría
mal
Не
помешало
бы
Anoche
vi
lo
que
vi
Прошлой
ночью
я
видел
то,
что
видел
Y
no
me
creería
mas
И
я
больше
не
поверю
Pide
otro
vis
Проси
еще
визу
Rest
in
peace
Покойся
с
миром
Otro
día
más
Еще
один
день
All
my
friends
no
tienen
fe
Все
мои
друзья
не
верят
La
perdieron
en
la
calle
Они
потеряли
веру
на
улице
Hablan
conmigo
y
no
se
por
qué
Они
говорят
со
мной,
и
я
не
понимаю
зачем
Si
yo
no
puedo
salvarles
Ведь
я
не
могу
их
спасти
Ella
me
llama
y
se
lo
colgué
Она
звонит
мне,
а
я
сбрасываю
Ya
no
quiero
contestarle
Я
больше
не
хочу
ей
отвечать
Hace
tiempo
que
la
perdí
Давно
потерял
ее
Como
perdí
a
mi
madre
Как
потерял
свою
маму
All
of
my
friends
negro
no
tienen
fe
Все
мои
друзья,
ниггеры,
не
верят
Todos
saben
que
el
karma
no
existe
Все
знают,
что
кармы
не
существует
All
of
my
friends
yea
we
poppin
all
day
Все
мои
друзья,
да,
мы
зажигаем
весь
день
All
my
friends
negro
no
tienen
fe
Все
мои
друзья,
ниггеры,
не
верят
Creo
que
voy
a
enloquecer
Кажется,
я
схожу
с
ума
No
tengo
fe
en
la
calle
Я
не
верю
улице
Hace
tiempo
que
la
perdí
Давно
потерял
эту
веру
Como
perdí
a
mi
padre
Как
потерял
своего
отца
No
recuerdo
el
día
que
fue
Не
помню,
когда
это
случилось
Porque
se
me
hizo
tarde
Потому
что
было
поздно
Hace
tiempo
que
ya
no
sé
Давно
уже
не
знаю
Como
puedo
salvarme
Как
мне
спастись
Tenía
serpientes
hablando
a
mi
oído
Змеи
шептали
мне
на
ухо
Envenenándome
cada
sentido
Отравляя
каждое
чувство
Cuando
estaba
yo
perdido
Когда
я
был
потерян
Nadie
señaló
cual
era
el
camino
Никто
не
указал
мне
путь
Llegué
a
mi
destino
Я
достиг
своей
цели
Otra
pill...
calma
el
latido
Еще
одна
таблетка...
успокаивает
сердцебиение
Otro
día
pero
nada
es
distinto
Еще
один
день,
но
ничего
не
изменилось
Todo
se
tuerce
y
aún
así
sigo
Все
рушится,
но
я
все
еще
продолжаю
Ya
no
queda
na
de
lo
que
fuimos
Ничего
не
осталось
от
того,
кем
мы
были
Ni
lo
que
prometimos
Ни
от
того,
что
мы
обещали
Pero
yo
no
paro
hasta
conseguirlo
Но
я
не
остановлюсь,
пока
не
достигну
этого
Ese
es
mi
objetivo
Это
моя
цель
Tengo
claro
quienes
son
los
míos
Я
ясно
вижу,
кто
мои
люди
Aquí
no
dormimos
Мы
здесь
не
спим
Todos
esos
pussyniggas
que
se
quedan
sin
intentos
Все
эти
слабаки,
у
которых
не
осталось
попыток
Ya
quite
lo
malo
no
puedo
perder
el
tiempo
Я
убрал
плохое,
не
могу
терять
время
Porque
ya
no
aguanto
mala
vibra
Потому
что
я
больше
не
выношу
плохих
вибраций
Solamente
quiero
estar
high
Я
просто
хочу
быть
под
кайфом
A
penas
vemos
una
salida
Мы
едва
видим
выход
I
wanna
a
better
life
Я
хочу
лучшей
жизни
All
my
friends
negro
no
tienen
fe
Все
мои
друзья,
ниггеры,
не
верят
All
my
friends
Все
мои
друзья
Creo
que
voy
a
enloquecer
Кажется,
я
схожу
с
ума
No
tengo
fe
en
la
calle
Я
не
верю
улице
Hace
tiempo
que
la
perdí
Давно
потерял
эту
веру
Como
perdí
a
mi
padre
Как
потерял
своего
отца
No
recuerdo
el
día
que
fue
Не
помню,
когда
это
случилось
Porque
se
me
hizo
tarde
Потому
что
было
поздно
Hace
tiempo
que
ya
no
sé
Давно
уже
не
знаю
Como
puedo
salvarme
Как
мне
спастись
Oro
pa
mi
click
Золото
для
моей
банды
Que
todos
vistan
bien
Чтобы
все
хорошо
одевались
Cuestión
de
invertir
Вопрос
инвестиций
Doblar
los
de
cien
Удвоить
сотни
Cogimos
la
rienda
Мы
взяли
дело
в
свои
руки
Petamos
esa
tienda
Взорвали
этот
магазин
Esto
nunca
fue
un
juego
Это
никогда
не
было
игрой
La
vida
me
hizo
así
Жизнь
сделала
меня
таким
Jangueo
con
G's
Я
тусуюсь
с
гангстерами
No
con
verificados
Не
с
теми,
у
кого
есть
галочки
Los
míos
estrenan
traje
Мои
парни
надевают
новый
костюм
Cuando
van
al
juzgado
Когда
идут
в
суд
Para
recibir
antes
hay
que
haber
dado
Чтобы
получить,
нужно
сначала
дать
Y
yo
recibí
un
tiro
por
todos
mis
hermanos
И
я
получил
пулю
за
всех
своих
братьев
En
tu
calle
eres
el
rápido
На
твоей
улице
ты
быстрый
Pero
aquí
te
damos
alcance
Но
здесь
мы
тебя
догоним
Alguno
se
nos
puso
flakito
Кто-то
из
нас
стал
худым
A
oscuras
que
mando
esa
base
В
темноте,
кто
отправил
эту
посылку
Orgulloso
de
donde
he
salido
Я
горжусь
тем,
откуда
я
вышел
Siempre
pase
lo
que
pase
Всегда,
что
бы
ни
случилось
Donde
hay
escasez
de
billetes
Где
не
хватает
денег
Y
lo
que
nos
sobra
es
coraje
И
у
нас
в
избытке
смелости
Mucho
fue
lo
que
vi
y
callé
Многое
я
видел
и
молчал
Eso
lo
aprendí
en
la
calle
Этому
я
научился
на
улице
Ya
nada
puede
frenar
el
tren
Ничто
не
может
остановить
поезд
I
know
Im
gonna
die
for
my
target
Я
знаю,
что
умру
за
свою
цель
Este
es
el
coste
de
vivir
así
Это
цена
такой
жизни
Cada
cual
cuida
de
su
sangre
Каждый
заботится
о
своей
крови
Este
es
el
coste
de
vivir
así
Это
цена
такой
жизни
Nunca
sales
del
todo
de
la
calle
Ты
никогда
не
уйдешь
полностью
с
улицы
Creo
que
voy
a
enloquecer
Кажется,
я
схожу
с
ума
No
tengo
fé
en
la
calle
Я
не
верю
улице
Hace
tiempo
que
la
perdí
Давно
потерял
эту
веру
Como
perdí
a
mi
padre
Как
потерял
своего
отца
No
recuerdo
el
día
que
fue
Не
помню,
когда
это
случилось
Porque
se
me
hizo
tarde
Потому
что
было
поздно
Hace
tiempo
que
ya
no
sé
Давно
уже
не
знаю
Como
puedo
salvarme
Как
мне
спастись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Royce Q
Attention! Feel free to leave feedback.