Royce Wood Junior - Valentine Virus Part Ii (Ode To Prod) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Royce Wood Junior - Valentine Virus Part Ii (Ode To Prod)




I got that valentine virus
Я подхватил этот вирус Святого Валентина
You know i got it from yer
Ты знаешь, я получил это от тебя
There's a valentine virus
Это вирус святого Валентина
And I got it from yer
И я получил это от тебя
I got that saccharine sickness
У меня сахарная болезнь
You know I got it from you
Ты знаешь, что я получил это от тебя
Only lovers can get dumb from it
Только влюбленные могут онеметь от этого
Nothing the chemist can do
Химик ничего не может сделать
All of it bluster and pageantry
Все это бахвальство и пышность
All of it spoken sanely
Все это было сказано здраво
All of it moored up and steady
Все это закреплено на якоре и устойчиво
But not that it mattered to me
Но не то чтобы это имело для меня значение
It's all just to be with you again
Это все только для того, чтобы снова быть с тобой
It's all just to be with you again
Это все только для того, чтобы снова быть с тобой
It's the strongest of the airborne pathogens
Это самый сильный из переносимых воздушно-капельным путем патогенов
It's all just to be with you again.
Это все только для того, чтобы снова быть с тобой.
I got that valentine virus yeah
Я подхватил этот вирус Святого Валентина, да
I got it from yer
Я получил это от тебя
I got that valentine virus
Я подхватил этот вирус Святого Валентина
And still i think i got it from ya.
И все же я думаю, что получил это от тебя.
All of it gumption and counterfeit
Все это выдумка и подделка
Fired like a hope at the moon
Воспламенился, как надежда на луну.
All of my projects are replicates
Все мои проекты являются копиями
Aggregates, stitched up and glued
Заполнители, сшитые и склеенные
It's all just to be with you again
Это все только для того, чтобы снова быть с тобой
It's all just to be with you again
Это все только для того, чтобы снова быть с тобой
It's the strongest of the airborne pathogens
Это самый сильный из переносимых воздушно-капельным путем патогенов
It's all just to be with you again.
Это все только для того, чтобы снова быть с тобой.
It's all just to be with you again
Это все только для того, чтобы снова быть с тобой
It's all just to be with you again
Это все только для того, чтобы снова быть с тобой
And the mourning of a lowly estimate
И траур по ничтожной оценке
It's all just to be with you again.
Это все только для того, чтобы снова быть с тобой.





Writer(s): James Wood


Attention! Feel free to leave feedback.