Royce Wood Junior - Valentine Virus Part Ii (Ode To Prod) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Royce Wood Junior - Valentine Virus Part Ii (Ode To Prod)




Valentine Virus Part Ii (Ode To Prod)
Вирус Валентина Часть II (Ода Для Тебя)
I got that valentine virus
Я подхватил этот вирус Валентина,
You know i got it from yer
Знаешь, я заразился им от тебя.
There's a valentine virus
Есть вирус Валентина,
And I got it from yer
И я заразился им от тебя.
I got that saccharine sickness
Я подхватил эту приторную болезнь,
You know I got it from you
Ты же знаешь, я заразился ею от тебя.
Only lovers can get dumb from it
Только влюблённые могут сойти с ума от неё,
Nothing the chemist can do
Аптекарь тут бессилен.
All of it bluster and pageantry
Вся эта бравада и показуха,
All of it spoken sanely
Всё это сказано здраво,
All of it moored up and steady
Всё это надёжно и прочно,
But not that it mattered to me
Но мне это безразлично.
It's all just to be with you again
Всё это только для того, чтобы снова быть с тобой,
It's all just to be with you again
Всё это только для того, чтобы снова быть с тобой,
It's the strongest of the airborne pathogens
Это самый сильный из всех воздушно-капельных патогенов,
It's all just to be with you again.
Всё это только для того, чтобы снова быть с тобой.
I got that valentine virus yeah
Да, я подхватил этот вирус Валентина,
I got it from yer
Я заразился им от тебя.
I got that valentine virus
Я подхватил этот вирус Валентина,
And still i think i got it from ya.
И всё ещё думаю, что заразился от тебя.
All of it gumption and counterfeit
Вся эта напористость и притворство,
Fired like a hope at the moon
Выпущенные, словно надежда, в небо,
All of my projects are replicates
Все мои проекты - всего лишь копии,
Aggregates, stitched up and glued
Сборники, сшитые и склеенные.
It's all just to be with you again
Всё это только для того, чтобы снова быть с тобой,
It's all just to be with you again
Всё это только для того, чтобы снова быть с тобой,
It's the strongest of the airborne pathogens
Это самый сильный из всех воздушно-капельных патогенов,
It's all just to be with you again.
Всё это только для того, чтобы снова быть с тобой.
It's all just to be with you again
Всё это только для того, чтобы снова быть с тобой,
It's all just to be with you again
Всё это только для того, чтобы снова быть с тобой,
And the mourning of a lowly estimate
И скорбь о низкой самооценке,
It's all just to be with you again.
Всё это только для того, чтобы снова быть с тобой.





Writer(s): James Wood


Attention! Feel free to leave feedback.