Lyrics and translation Royce Da 5'9" feat. Bun B & Joell Ortiz - Hood Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain′t
nothing
like
love
from
the
hood
Нет
ничего
подобного
любви
улиц,
милая,
Ain't
no
feeling
like
rolling
through
knowing
you
good
Нет
ничего
лучше,
чем
кататься,
зная,
что
ты
на
коне.
Cause
you
been
keeping
it
real
Потому
что
ты
вел
себя
правильно,
When
niggas
see
you,
they
salute
you
Когда
парни
видят
тебя,
они
отдают
тебе
честь.
Love
from
the
hood
Любовь
улиц,
Ain′t
no
feeling
like
rolling
through
knowing
you
good
Нет
ничего
лучше,
чем
кататься,
зная,
что
ты
на
коне.
Cause
you
been
keeping
it
true
Потому
что
ты
оставался
верен
себе,
When
niggas
see
you,
they
salute
Когда
парни
видят
тебя,
они
салютуют.
Royce
da
5'9"
give
ya
ill
verses
Royce
da
5'9"
выдает
тебе
больные
куплеты,
Ryan
Montgomery
is
the
real
person
Райан
Монтгомери
— настоящий
человек,
No
makeup,
that's
why
you
couldn′t
touch
me
up
Без
прикрас,
вот
почему
ты
не
могла
меня
подправить.
I
remember
being
locked
up
Я
помню,
как
сидел
взаперти,
This
nigga
walked
up,
tryna
battle,
I
went
ahead
and
let
′em
finish
Этот
парень
подошел,
пытаясь
баттлить,
я
позволил
ему
закончить,
Then
I
told
'em,
"Do
that
again,
I′mma
fuck
you
up"
Потом
сказал
ему:
"Попробуй
еще
раз,
я
тебя
размажу".
Now
take
a
journey
through
a
nigga's
psyche
А
теперь
отправляйся
в
путешествие
по
моей
психике,
The
only
snitch
in
my
life
is
the
chick
tryna
split
up
me
and
wifey
Единственная
стукачка
в
моей
жизни
— это
телка,
пытающаяся
разлучить
меня
с
женой.
You
think
you
like
me,
I′m
aight
with
that
Ты
думаешь,
что
я
тебе
нравлюсь,
меня
это
устраивает,
I
don't
even
call
my
nigga
Budden
"Mouse",
it
sound
too
much
like
a
rat
Я
даже
не
называю
своего
приятеля
Баддена
"Мышь",
слишком
похоже
на
крысу.
So
may
your
steps
be
just
like
your
stacks
Пусть
твои
шаги
будут
такими
же,
как
твои
пачки,
High,
afraid
of
death,
having
a
life
attack
Высокими,
боясь
смерти,
переживая
сердечный
приступ.
It′s
I,
got
the
soldiers
for
the
coca
price
Это
я,
у
меня
есть
солдаты
по
цене
коки,
Your
poker
face
on,
I'm
a
turn
your
channel
to
the
Poltergeist
Твое
покерное
лицо
включено,
а
я
переключу
твой
канал
на
"Полтергейст".
My
outta
town
niggas
know
the
business
Мои
приезжие
парни
знают
дело,
When
you
land,
I'll
come
get
you,
we
gon′
get
it
Когда
ты
приземлишься,
я
заберу
тебя,
мы
все
устроим.
It
ain′t
nothing
like
love
from
the
hood
Нет
ничего
подобного
любви
улиц,
Ain't
no
feeling
like
rolling
through
and
knowing
you
good
Нет
ничего
лучше,
чем
кататься,
зная,
что
ты
в
порядке.
Cause
you
been
keeping
it
trill
Потому
что
ты
оставался
настоящим,
When
niggas
see
you,
they
salute
you
Когда
парни
видят
тебя,
они
отдают
тебе
честь.
It
ain′t
nothing
like
walking
your
block
Нет
ничего
лучше,
чем
пройтись
по
своему
кварталу,
One
deep
on
your
city
streets
nigga,
no
hawk
or
no
Glock
В
одиночку
по
улицам
своего
города,
детка,
без
ствола
или
глока.
No
blades
in
your
mouth
or
box
cutters
in
socks
Без
лезвий
во
рту
или
ножовок
в
носках,
Cause
real
niggas
show
love
and
bad
bitches
on
your
jock
Потому
что
настоящие
парни
проявляют
любовь,
а
крутые
девчонки
тебя
обожают.
Every
corner
got
a
homie
you
know
well
На
каждом
углу
есть
кореш,
которого
ты
хорошо
знаешь,
Even
if
somebody
see
a
deal,
then
they
won't
tell
Даже
если
кто-то
увидит
выгодное
дельце,
он
никому
не
расскажет.
Your
man
say
he
got
the
goods,
so
you
trying
him
out
Твой
друг
говорит,
что
у
него
есть
товар,
так
что
ты
его
проверяешь,
The
ice
cream
truck
roll
through,
you
buying
′em
out
Фургон
с
мороженым
подъезжает,
ты
скупаешь
все.
The
youngstas
helping
out
the
old
folks,
with
something
hard
to
do
Молодежь
помогает
старикам
с
чем-то
сложным,
The
kids
is
playing,
nobody
beefing
and
it's
a
barbeque
Дети
играют,
никто
не
ругается,
и
это
барбекю.
And
every
backyard
with
the
old
school
jams
on
И
в
каждом
дворе
играет
олдскульный
джем,
Sweet
potato
pie
courtesy
of
your
grandma
Сладкий
картофельный
пирог,
любезно
предоставленный
твоей
бабушкой.
Already,
everybody′s
home,
nobody
on
the
yard
Уже
все
дома,
никого
во
дворе,
We
drinking
and
smoking
the
night
away
with
no
regard
Мы
пьем
и
курим
всю
ночь
напролет,
ни
о
чем
не
заботясь.
Nobody
arguing
and
everything's
good
Никто
не
спорит,
и
все
хорошо,
Man
it
ain't
nothing
like
love
from
the
hood,
that′s
understood
Чувак,
нет
ничего
подобного
любви
улиц,
это
понятно.
Come
on,
it
ain′t
nothing
like
love
from
the
hood
Давай,
нет
ничего
подобного
любви
улиц,
Ain't
no
feeling
like
coming
through
knowing
you
good
Нет
ничего
лучше,
чем
появляться,
зная,
что
ты
в
порядке.
Cause
you
be
keeping
it
G
Потому
что
ты
настоящий
гангстер,
When
they
see
you,
they
salute
you
Когда
они
видят
тебя,
они
отдают
тебе
честь.
Word,
it
ain′t
nothing
like,
what
I
do
every
other
night
Слово,
нет
ничего
подобного
тому,
что
я
делаю
каждую
вторую
ночь,
Pick
up
the
liquor,
send
the
fiends
to
go
get
the
cups
and
ice
Забираю
выпивку,
отправляю
торчков
за
стаканами
и
льдом.
Sit
on
that
project
bench
and
have
some
of
the
funnest
nice
Сижу
на
скамейке
в
районе
и
отлично
провожу
время,
We
spend
that
wrong
doing
making
money
the
summer
right
Мы
тратим
неправедные
деньги,
правильно
проводя
лето.
The
smell
of
somebody
barbeque
got
my
stomach
hype
Запах
чьего-то
барбекю
возбуждает
мой
аппетит,
'Tata
salad,
rice
and
some
chicken,
a
little
something
light
Картофельный
салат,
рис
и
немного
курицы,
что-нибудь
легкое.
A
beast
with
the
cards,
they
always
ask
me
to
shuffle
twice
Зверь
с
картами,
они
всегда
просят
меня
перетасовать
дважды,
Swear
that
I
be
cheating,
I′m
just
fucking
nice,
cut
that
Клянутся,
что
я
жульничаю,
я
просто
чертовски
хорош,
хватит.
Rug
rat,
niggas
that
robbed,
never
tried
your
boy
Мелкий
пацан,
парни,
которые
грабили,
никогда
не
трогали
меня,
Only
just
me,
no
security
that
I
employ
Только
я
один,
никакой
охраны,
которую
я
нанимаю.
I
never
need
to
wear
iron
toy,
I
ain't
naive
Мне
никогда
не
нужно
носить
железную
игрушку,
я
не
наивен,
I
just
hang
with
some
killers
and
I′m
their
pride
and
joy
Я
просто
тусуюсь
с
убийцами,
и
я
их
гордость
и
радость.
But
nah,
ain't
about
that
right
now
Но
нет,
сейчас
не
об
этом,
It's
about
the
jokes,
weed
smoke
and
the
cat
fights,
meow
Речь
о
шутках,
дыме
от
травы
и
кошачьих
драках,
мяу.
It′s
about
them
New
Year′s
on
the
roof,
with
your
gat
like
bloaw
Речь
о
том
Новом
годе
на
крыше,
с
твоим
стволом,
бах,
Outside
the
booth
I'm
the
truth,
give
me
dap
like
"Yaowa"
Вне
будки
я
правда,
дай
мне
пять,
типа
"Йоу".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Martin, Ryan Montgomery, Bernard Freeman, Joell Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.