Lyrics and translation Royce Da 5'9" feat. Melanie Rutherford - Amazing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
trying
to
be
in
the
store
all
day
Я
не
хочу
торчать
в
магазине
весь
день.
Y'all
can
play
the
game
one
time
Можете
поиграть
один
разок.
Let
me
go
get
change
for
a
dollar
real
quick
Пойду
разменяю
доллар.
Hey
my
man,
what's
up,
you
got
change
for
a
dollar?
Эй,
дружище,
привет,
разменяешь
доллар?
What's
up,
man?
You
don't
remember
me
do
you?
(Ryan!)
Здорово,
мужик!
Не
помнишь
меня,
да?
(Райан!)
I
remember
you.
I
remember
you,
definitely
Помню
тебя.
Конечно,
помню.
I
remember
you
took
my
basketball
and
wouldn't
give
it
back
Помню,
как
ты
забрал
мой
баскетбольный
мяч
и
не
отдавал.
'Cuz
I
dribbled
it
inside
the
store
but
I
was
just
messing
with
you
Потому
что
я
катал
его
по
магазину,
но
я
просто
прикалывался.
Plus
that
was
my
lucky
ball
К
тому
же
это
был
мой
счастливый
мяч.
My
Dad
got
it
signed
by
Isaiah
Thomas
so
I
kept
it
with
me
Мой
отец
взял
автограф
у
Айзеи
Томаса
на
нём,
поэтому
я
всегда
носил
его
с
собой.
Everywhere
I
went
I
used
to
bounce
that
ball
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
подбрасывал
этот
мяч.
Everywhere
I
used
to
go
I
used
bounce
that,
bounce
that
ball
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
подбрасывал,
подбрасывал
этот
мяч.
I'm
little
Ryan
from
16650
on
Bayers
Я
маленький
Райан
с
Байерс,
16650.
Remember
me?
I
used
to
buy
all
the
mystery
mix
Now
And
Laters
Помнишь
меня?
Я
всегда
покупал
Now
And
Laters
со
вкусом
"тайна".
I
used
to
wait
for
God
to
come
down
and
answer
all
my
prayers
Я
ждал,
когда
Бог
снизойдет
и
ответит
на
все
мои
молитвы.
Never
asked
for
much
when
I
sat
down
and
say
my
prayers
Я
никогда
многого
не
просил,
когда
молился.
All
I
ever,
ever
wanted
was
to
be
amazing
(Ryan!)
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
— это
быть
удивительным.
(Райан!)
Same
little
boy
used
to
walk
to
the
corner
store
Тот
же
маленький
мальчик,
который
ходил
в
магазин
на
углу.
Who
used
to
get
the
Funyun
chips
Который
покупал
чипсы
Funyun.
Who
ended
up,
dumb,
young,
and
rich
Который
в
итоге
стал
тупым,
молодым
и
богатым.
I
had
young
parents
but
they
both
were
strict
У
меня
были
молодые
родители,
но
оба
строгие.
I
had
a
superstitious
Grandad,
wait,
scratch
that,
crazy
Grandad
У
меня
был
суеверный
дедушка,
погоди,
забудь,
чокнутый
дедушка.
I
seen
him
turn
his
hat
around
three
times
Я
видел,
как
он
трижды
поворачивал
свою
кепку.
Drive
his
car
around
the
corner
three
times
in
reverse
Трижды
объезжал
квартал
задним
ходом.
Just
'cause
he
crossed
paths
with
a
black
cat
Только
потому,
что
дорогу
ему
перебежала
черная
кошка.
Man,
you
remember
Hank?
He
used
to
be
a
jitney
at
the
market
Чувак,
помнишь
Хэнка?
Он
был
извозчиком
на
рынке.
My
Mom
used
to
do
his
laundry
Моя
мама
стирала
ему
белье.
He
used
to
have
me
and
my
brothers
dyin'
laughing
at
him
Он
всегда
смешил
меня
и
моих
братьев
до
упаду.
Talkin
about:
you
know
you
can't
leave
them
clothes
in
Говорил
что-то
вроде:
знаете,
нельзя
оставлять
одежду
The
washing
machine
too
long
when
they
get
done
washed
в
стиральной
машине
слишком
долго
после
стирки,
And
still
put
'em
in
the
dryer
а
потом
еще
и
сушить
ее
в
сушилке.
Doing
that
makes
the
clothes
stink
Из-за
этого
одежда
воняет.
Damn,
being
back
here
bring
back
so
many
memories
Черт,
возвращение
сюда
вызывает
столько
воспоминаний.
You
sure
you
don't
remember
me?
You
remember
the
ball
Ты
точно
меня
не
помнишь?
Помнишь
мяч?
Everywhere
I
went
I
used
to
bounce
that
ball
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
подбрасывал
этот
мяч.
Everywhere
I
used
to
go
I
used
bounce
that,
bounce
that
ball
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
подбрасывал,
подбрасывал
этот
мяч.
Nigga,
everybody
know
little
Ryan
from
17150
North
Long
Чувак,
все
знают
маленького
Райана
с
Норт
Лонг,
17150.
I
used
to
come
and
cop
pork
rinds
Я
приходил
сюда
за
шкварками.
I
used
to
watch
drug
dealers
come
through
in
cars
Я
смотрел,
как
наркоторговцы
подъезжают
на
машинах.
Like,
if
I
get
one
of
those,
its
showtime
Думал:
вот
если
бы
у
меня
была
такая,
это
было
бы
шоу.
Never
asked
for
much
when
I
sat
down
and
say
my
prayers
Я
никогда
многого
не
просил,
когда
молился.
All
I
ever,
ever
wanted
was
to
be
amazing
(Ryan!)
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
— это
быть
удивительным.
(Райан!)
Is
it
always
good
to
see
him
in
the
neighborhood.
Всегда
приятно
видеть
его
в
районе.
Hey
baby!
How
your
momma?
Привет,
малыш!
Как
твоя
мама?
Look
at
that
car,
he
done
done
it.
Посмотрите
на
эту
машину,
он
сделал
это.
I
told
y'all
he
was
gonna
do
somethin'
Я
же
говорил
вам,
что
он
чего-то
добьется.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да.
Wow,
this
is
overwheling
Вау,
это
ошеломляет.
It
feels
like
it
was
just
yesteday
I
was
Кажется,
будто
только
вчера
я
Watching
Good
Times
wishing
I
could
get
a
hold
of
Thelma
смотрел
"Хорошие
времена"
и
мечтал
познакомиться
с
Тельмой.
Fighting
with
my
brother
over
channels
Ругался
с
братом
из-за
каналов.
I
like
watching
movies
Я
любил
смотреть
фильмы.
He
likes
stupid
shit
like
Robin
Williams
going
Nanu
Nanu
А
он
любил
всякую
фигню
вроде
Робина
Уильямса,
говорящего
"Нану
Нану".
Whatever
that
stupid
ass
show
called
Как
там
называлось
это
тупое
шоу?
I
ain't
around
here
being
no
attention
whore
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
привлекать
внимание.
I
need
niggas
to
look
at
these
whips
Хочу,
чтобы
все
смотрели
на
эти
тачки.
For
every
time
we
got
those
extension
cords
За
каждый
раз,
когда
мы
тянули
удлинители.
God,
I
miss
my
big
brother
so
much
Боже,
как
же
я
скучаю
по
своему
старшему
брату.
He
went
to
prison
so
much
that
I
don't
Он
так
много
времени
провел
в
тюрьме,
что
я
не
Think
I'd
recognize
him
these
days
much
думаю,
что
узнал
бы
его
сейчас.
But
I'mma
always
know
what
to
get
him
from
the
Ice
Cream
truck
Но
я
всегда
буду
знать,
что
ему
купить
в
фургончике
с
мороженым.
He
used
to
get
the
Push-up
Pops
Он
всегда
брал
Push-up
Pops.
I
used
to
get
the
Snow
Cone
А
я
— снежный
конус.
I
used
to
wanna
be
just
like
Turbo
Я
хотел
быть
как
Турбо.
He
used
to
want
to
be
Ozone
А
он
хотел
быть
Озоном.
I
got
all
the
kids
waving
at
me
Все
дети
машут
мне.
All
the
elderly
off
they
high
horse
Все
старики
слезли
со
своих
высоких
коней.
They
wouldn't
even
let
a
nigga
play
twenty-one
in
the
driveway
Они
даже
не
давали
мне
играть
в
двадцать
одно
на
подъездной
дорожке.
Nowdays
the
ball
is
in
the
my
court
(Ryan!)
Теперь
мяч
на
моей
стороне.
(Райан!)
Everywhere
I
went
I
used
to
bounce
that
ball
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
подбрасывал
этот
мяч.
Everywhere
I
used
to
go
I
used
to
bounce
that,
bounce
that
ball
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
подбрасывал,
подбрасывал
этот
мяч.
Everybody
going
'ain't
that
_____
Все
говорят:
"Это
же
_____
Little
Ryan
from
over
there
on
Morrow
маленький
Райан
с
Морроу.
I
ain't
seen
him
since
he
was
a
baby'
Я
не
видел
его
с
тех
пор,
как
он
был
ребенком".
Well
I'm
back
in
town
to
let
people
know
that
Ну,
я
вернулся
в
город,
чтобы
все
знали,
что
You
don't
need
no
lucky
ball,
you
already
amazing
тебе
не
нужен
никакой
счастливый
мяч,
ты
уже
удивительный.
And
I'm
still
your
neighbor
И
я
все
еще
твой
сосед.
Little
ol'
Ryan
Маленький
Райан.
And
God
bless
the
child
no
matter
how
И
да
благословит
Бог
дитя,
неважно,
сколько
Long
it
seems,
somehow
he'll
find
his
way
home
времени
пройдет,
он
все
равно
найдет
дорогу
домой.
It's
so
important
baby
Это
так
важно,
детка.
Between
the
memories
and
family,
Между
воспоминаниями
и
семьей,
I
don't
know
which
one
is
more
amazing
я
не
знаю,
что
более
удивительно.
Never
asked
for
much
when
I
sat
down
and
say
my
prayers
Я
никогда
многого
не
просил,
когда
молился.
All
I
ever,
ever
wanted
was
to
be
amazing
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
— это
быть
удивительным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.