Royce da 5'9" - Black History - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Royce da 5'9" - Black History




Black History
Черная история
Soon as I was born, I knew I was due to do some damage
Как только я родился, я знал, что должен буду что-то изменить в этом мире,
Came out the womb, doctors passed me around the room and panicked
Вышел из чрева, врачи передавали меня по комнате в панике.
Four pounds, dark purple, couldn't even breathe on my own
Два килограмма, темно-фиолетовый, не мог даже дышать самостоятельно,
Shakin' baby in an incubator, breathin' machine for my lungs
Трясущийся младенец в инкубаторе, аппарат ИВЛ для моих легких.
Doctor told my mom and pops they gon' have to keep me for a couple months
Врач сказал моим маме и папе, что им придется оставить меня на пару месяцев,
Papa regretting doin' coke, mama probably those couple blunts
Папа сожалеет об употреблении кокаина, мама, вероятно, о паре косяков.
Little did they know there was nothing to be ashamed of as long as we
Они и не подозревали, что нечего стыдиться, пока мы
Keep the unconditional love between us, I feel like the Mona Lisa
Сохраняем безусловную любовь между нами, я чувствую себя как Мона Лиза.
Hospital found out my pops had a lapse in his insurance
Больница узнала, что у моего отца был просрочен страховой полис,
I learned just how people are quick to turn
Я узнал, как быстро люди меняются.
The doctor came back and said, "We're gon' release him"
Врач вернулся и сказал: "Мы собираемся его выписать",
That's the same thing in my first deal the label head said
То же самое сказал глава лейбла во время моей первой сделки,
Same as the judge after 365 days in jail cells
То же самое сказал судья после 365 дней в тюремной камере.
You probably think my moms and pops ain't raise me well
Ты, наверное, думаешь, что мои мама с папой плохо меня воспитали,
Wait, please, I was hard-headed
Подожди, прошу, я был упрямым,
The only person who could get through to me was maybe JAY-Z
Единственный человек, который мог до меня достучаться, был, пожалуй, JAY-Z.
They tried to give my autistic son medicine for ADHD
Они пытались дать моему сыну-аутисту лекарства от СДВГ,
Same kid who could look at a piano and memorize all 88 keys
Тому самому ребенку, который мог посмотреть на пианино и запомнить все 88 клавиш.
I learned everything I need to know at day one in the hospital
Я узнал все, что мне нужно знать, в первый же день в больнице,
They gonna doubt you, nigga
Они будут сомневаться в тебе, детка,
And you can't even pay no one to care about you, nigga
И ты даже не можешь заплатить никому, чтобы он заботился о тебе, детка.
As we proceed to give you what you need
Пока мы продолжаем давать тебе то, что тебе нужно,
My name is DJ Premier
Меня зовут DJ Premier,
I'd like to introduce to you AntMan Wonder
Я хотел бы представить вам AntMan Wonder.
On behalf of Bad-Half Entertainment and Works of Mart
От имени Bad-Half Entertainment и Works of Mart,
PRhyme 2 is comin' (Comin', comin'...)
PRhyme 2 выходит (Выходит, выходит...).
As we proceed to give you what you need
Пока мы продолжаем давать тебе то, что тебе нужно,
Y'all know what it is
Вы знаете, что это такое,
We'd like to welcome you to another round of hip-hop in its purest form
Мы хотели бы приветствовать вас на очередном раунде хип-хопа в его чистейшей форме.
On behalf of Heaven Studios and Works of Mart—we comin' (Comin', comin'...)
От имени Heaven Studios и Works of Mart мы идем (Идем, идем...).
1966, March 21st (Wooh!)
1966, 21 марта (Ух!),
In July 17th, '61 marks the birth (Wooh!), the birth of two phenoms
17 июля 61-го года знаменует рождение (Ух!), рождение двух феноменов.
I'm talking about Chris Edward Martin and Keith Edward Elam (Okay)
Я говорю о Крисе Эдварде Мартине и Ките Эдварде Эламе (Хорошо),
This is for the real Gang Starr fans, not the ones who call us P-Rhyme (Word)
Это для настоящих фанатов Gang Starr, а не для тех, кто называет нас P-Rhyme (Вот).
One come from Massachusetts, the other from Texas
Один из Массачусетса, другой из Техаса,
Had a dream to become the next shit, filled up his whole truck trunk with records
Мечтал стать следующим дерьмом, заполнил весь багажник своей машины пластинками
And moved to New York, that's where Premier the god linked with Guru the lord
И переехал в Нью-Йорк, именно там бог Premier связался с господом Guru.
If ever duplicated, Hell froze and there was a blue moon before it (Preach)
Если когда-либо повторялось, то Ад замерз, и перед этим была голубая луна (Проповедуй).
And that shit birthed Group Home Freddie Foxxx, inspired shit
И это дерьмо породило Group Home Freddie Foxxx, вдохновленное дерьмо
Like Jay Z, Nas, B.I.G, I'm just comin' clean like the Jeru song (Wooh!)
Как Jay Z, Nas, B.I.G, я просто прихожу чистым, как песня Jeru (Ух!).
Yo! MTV raps, Rakim in the back
Йо! MTV рэп, Rakim сзади,
Fab 5 Freddy in the hat interviewin' Chubb Rock
Fab 5 Freddy в шляпе берет интервью у Chubb Rock,
Pac in the cut with his boots and Juice on (R-I-P)
Pac в кадре в своих ботинках и с соком (Покойся с миром).
Pac still killin' to this day, still the one they tryna be (Yup)
Pac до сих пор убивает по сей день, до сих пор тот, кем они пытаются быть (Ага).
Y'all know I'm from Detroit, I'm diggin' in the crates, now I'm from the diamond-D
Вы знаете, я из Детройта, я копаюсь в ящиках, теперь я из diamond-D,
I ain't wit the showbiz, I'm just AG tryna sign me a Fat Joe deal
Я не из шоу-бизнеса, я просто AG, пытаюсь подписать контракт с Fat Joe
And go and ball and every bitch I got OT is on call
И пойти поиграть в мяч, и каждая моя сучка OT на связи.
(What's that?)
(Что это?)
That's O.C, bitch, I confess that I finesse
Это O.C, детка, я признаюсь, что я ловкач,
I smile at death like Malcolm X, I'm solid, yes, in '99
Я улыбаюсь смерти, как Малкольм Икс, я твердый, да, в 99-м
I told myself, if I could figure out how to bottle that, I'd be out of debt
Я сказал себе, если бы я мог понять, как это все упаковать, я бы выбрался из долгов.
Y'all niggas is novices, y'all can just move inside (Wooh)
Вы, ниггеры, новички, вы можете просто зайти внутрь (Ух!),
I got that car pedestrian confidence, yessir (Yessir), I got that Uber Drive
У меня есть эта автомобильная пешеходная уверенность, да, сэр (Да, сэр), у меня есть этот Uber Drive.
Y'all wanna know who the best is? Look around at who alive and who done died
Вы хотите знать, кто лучший? Посмотрите вокруг, кто жив, а кто умер,
(Then what?) Then look at me, Kendrick Lamar, and Pusha T
(Тогда что?) Тогда посмотрите на меня, Kendrick Lamar и Pusha T,
Em and the Slaughters, y'all don't have to look any farther for the rhymers (Damn!)
Em и Slaughters, вам не нужно искать дальше рифмачей (Черт!).
Y'all are the past, at the present time, I'm the future
Вы прошлое, в настоящее время я будущее,
'Cause all my competition tryna be designers
Потому что все мои конкуренты пытаются быть дизайнерами.
I'm just tired of being underrated by these lazy bloggers
Я просто устал от того, что меня недооценивают эти ленивые блогеры,
They just tired of re-rewindin'
Они просто устали перематывать.
Y'all tired of me saying I'm the greatest? (Y'all tired yet?)
Вы устали от того, что я говорю, что я величайший? (Вы еще не устали?)
Fuck y'all, I'm tired of re-remindin' (Ha ha!)
Пошли вы все, я устал напоминать (Ха-ха!).
I survived Vietnam and my city laid me a grave
Я пережил Вьетнам, и мой город вырыл мне могилу,
Preem laced me boom-boom-God-damn with Lady of Rage
Preem связал меня, черт возьми, с Lady of Rage.
Since then I've been on my Jamie in "Ray", nobody seein' me (Uh uh)
С тех пор я был на своем Jamie в "Ray", никто меня не видит (Угу),
She douche, I give her dick she'll never forget, that's D and D, Preem, cut me!
Она дрянь, я дам ей член, она никогда не забудет, это D и D, Preem, отрежь меня!
I
Я
I
Я
Come on back with me, this black history...
Вернись со мной, это черная история...
"I'll be back, but for now, just"
вернусь, но пока что просто"
Come on back with me, this black history
Вернись со мной, это черная история,
Premier's on the wheels, yeah, we makin' black history
Premier за рулем, да, мы творим черную историю.
"I'll be back, but for now, just"
вернусь, но пока что просто"
Come on back with me, this textbook Big L and Pun, on the real to real that black history
Вернись со мной, это учебник Big L и Pun, на самом деле это черная история.
I made up my mind (Mind!), went to sleep dead (Dead!)
Я решился (Решился!), заснул мертвым (Мертвым!),
That's in the past, I'm gon' wake up alive-live-live-live
Это в прошлом, я проснусь живым-живым-живым-живым.
We takin' over this shit this year! Preem, cut me!
Мы захватим это дерьмо в этом году! Preem, отрежь меня!
"I'll be back, but for now, just"
вернусь, но пока что просто"
Come on back with me, this black history...
Вернись со мной, это черная история...





Writer(s): Ryan Montgomery


Attention! Feel free to leave feedback.