Royce da 5'9" - Hard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Royce da 5'9" - Hard




Hard
Трудно
Everything is hard, hard, hard
Всё так трудно, трудно, трудно
I mean life is hard, bills is hard
Жизнь трудна, счета тяжелы
Shit, it's all hard (hard, hard, hard)
Чёрт, всё так сложно (трудно, трудно, трудно)
Got to get that out your mind
Надо выкинуть это из головы
I want to think that hard, be real with yourself. College ain't for you
Я хочу, чтобы ты подумала, была честна с собой. Колледж не для тебя
In fact, I want you to take up a trade
Вообще, я хочу, чтобы ты освоила ремесло
You know, become a carpenter
Ну, знаешь, стала плотником
Did you know Jesus was a carpenter?
Ты знала, что Иисус был плотником?
She don't want you. Getting in that girl's drawers is hard
Она тебя не хочет. Забраться в трусы этой девушки трудно
Remember that, boy, hard
Запомни это, детка, трудно
Good luck, baby
Удачи, малышка
Teacher, Teacher I don't understand what you even wanna talk for
Учитель, учитель, я не понимаю, о чём ты вообще хочешь говорить
Unless an interpreter's gon' come up there and talk for me
Разве что переводчик придёт и будет говорить за меня
Because we don't speak the same language, you say shit like "take up a trade and your thoughts bore me"
Потому что мы не говорим на одном языке, ты говоришь что-то типа "освой ремесло, а твои мысли мне надоели"
You don't teach me nothing, you just talk towards me
Ты меня ничему не учишь, ты просто говоришь в мою сторону
I'm gon' need your assessment and fast
Мне нужна твоя оценка, и быстро
Look around you, do I look anything like the rest of your class?
Оглянись вокруг, я хоть немного похожа на остальных в твоём классе?
Can't you see that I'm special?
Разве ты не видишь, что я особенная?
I don't act like these fucking crumb snatchers
Я не веду себя как эти чёртовы воришки крошек
I don't even breathe like 'em
Я даже не дышу как они
I was born with my lungs collapsing
Я родилась с коллапсирующими лёгкими
I walked right up to the drug dealer in my class and asked him
Я подошла к наркодилеру в моём классе и спросила его
"How did you get such a bad bitch?"
"Как ты заполучил такую классную сучку?"
He said "it was hard and the best ones are the hardest to get"
Он сказал: "Это было трудно, и лучших труднее всего заполучить"
And I went on to see the world, and he went on and started the trick
И я пошла смотреть мир, а он пошёл и начал трюк
And now when I see his girl, she be on my dick
И теперь, когда я вижу его девушку, она вешается на меня
I guess fucking the baddest bitches around wasn't hard as I thought
Наверное, трахать самых крутых сучек было не так уж и трудно, как я думала
Man, what the fuck was I thinking? (Get Money)
Чёрт, о чём я вообще думала? (Зарабатывай деньги)
Jewelry and cars (cars, cars, cars)
Украшения и машины (машины, машины, машины)
Achieving the highest level of success ain't as hard as I thought (top the world)
Достичь высочайшего уровня успеха оказалось не так уж и трудно, как я думала (вершина мира)
What the fuck was I thinking? (I was drunk)
О чём я вообще думала? была пьяна)
I was drunk or I was lost (You was lost) (Yeah)
Я была пьяна или потеряна (Ты была потеряна) (Да)
My people said it would be hard (Hard, Hard)
Мои люди говорили, что будет трудно (Трудно, Трудно)
My teacher said it would be hard (Hard, Hard) (It's gon' be hard)
Моя учительница говорила, что будет трудно (Трудно, Трудно) (Будет трудно)
What the fuck was she thinking?
О чём она вообще думала?
Why did I listen to y'all?
Зачем я вас всех слушала?
What the fuck was I thinking?
О чём я вообще думала?
My finest hour is here, this is what I see in my prayers
Мой звёздный час настал, вот что я вижу в своих молитвах
This is me, though I'm facing and all of my fears
Это я, хотя я сталкиваюсь со всеми своими страхами
Making all my enemies look in the mirror
Заставляю всех своих врагов смотреть в зеркало
And see the meme of the Jordan face with all of the tears
И видеть мем с лицом Джордана и всеми слезами
What most of you analysts ignore, it's my explosive animal allure
То, что большинство из вас, аналитики, игнорируют, - это моя взрывная животная притягательность
I went the way to get in the way of my wife planning the divorce
Я встал на пути у своей жены, планирующей развод
Handled it and came back more talented than all these rappers
Справился с этим и вернулся более талантливым, чем все эти рэперы
Though I'm DiCaprio, all they have on me is the awards
Хотя я ДиКаприо, всё, что у них есть на меня, - это награды
I'm a Steinway grand piano, they're Casios, I will kindly pass them the torch
Я рояль Steinway, они - Casio, я любезно передам им факел
The day that one of them are to hold a candle to my corpse
В тот день, когда один из них сможет сравниться с моим трупом
I'll put a hand on your whore, even if she ain't my type
Я положу руку на твою шлюху, даже если она не в моём вкусе
And this song is inspired by Broadway play called Hamilton I saw that changed my life
И эта песня вдохновлена бродвейской пьесой под названием "Гамильтон", которую я видел и которая изменила мою жизнь
Right away, so my next move is to either scream write a movie or write a play
Сразу же, так что мой следующий шаг - либо кричать, либо писать фильм, либо писать пьесу
I said fucking the baddest bitches around wasn't hard as I thought
Я сказал, трахать самых крутых сучек было не так уж и трудно, как я думал
Man, what the fuck was I thinking? (Get Money)
Чёрт, о чём я вообще думал? (Зарабатывай деньги)
Jewelry and cars (cars, cars, cars)
Украшения и машины (машины, машины, машины)
Achieving the highest level of success ain't as hard as I thought (top the world)
Достичь высочайшего уровня успеха оказалось не так уж и трудно, как я думала (вершина мира)
What the fuck was I thinking? (I was drunk)
О чём я вообще думала? была пьяна)
I was drunk or I was lost (You was lost) (Yeah)
Я была пьяна или потеряна (Ты была потеряна) (Да)
My people said it would be hard (Hard, Hard)
Мои люди говорили, что будет трудно (Трудно, Трудно)
My teacher said it would be hard (Hard, Hard) (It's gon' be hard)
Моя учительница говорила, что будет трудно (Трудно, Трудно) (Будет трудно)
What the fuck was she thinking?
О чём она вообще думала?
Why did I listen to y'all?
Зачем я вас всех слушала?
I'm looking like the black Bond in Africa
Я выгляжу как чёрный Бонд в Африке
Hotel room look like a beautiful crime scene, in fact it's a
Номер в отеле выглядит как прекрасное место преступления, на самом деле это
Spectacular Halle Berry, Vivica massacre
Захватывающая резня Холли Берри и Вивики
Left behind by a serial bachelor
Оставленная серийным холостяком
Fall back, y'all, I really don't fall back enough
Отступите, все, я действительно недостаточно отступаю
You're not gon' not sound soft to us
Ты не будешь звучать для нас мягко
The shotgun will throw a box of black balls at ya like Count Chocula
Дробовик бросит в тебя коробку чёрных шаров, как граф Чокула
That last line, I was just on my Pharoahe Monch
В этой последней строчке я просто был на своём Pharoahe Monch
Rappers, kneel before me like I'm trying to prepare a pun
Рэперы, преклонитесь передо мной, как будто я пытаюсь подготовить каламбур
I'll cut your body up and put it in two different cars
Я разрежу твоё тело и положу его в две разные машины
Put it in the river, have you swimming in a pair of trunks
Брошу его в реку, заставлю тебя плавать в паре плавок
Momma asking when I'm coming to the church
Мама спрашивает, когда я приду в церковь
My little brother asking for the Aston
Мой младший брат просит Aston
I threw the keys to him like I'm fronting up some work (Ha, good looking, Nickle)
Я бросил ему ключи, как будто я даю ему немного работы (Ха, хорошо выглядишь, Никель)
I used to not be a trendy guy
Раньше я не был модным парнем
Now I probably got more pairs of Balmain jeans than Wale and Envy got
Теперь у меня, наверное, больше пар джинсов Balmain, чем у Wale и Envy вместе взятых
Ah, somebody pinch me
Ах, ущипните меня
Pardon me
Прошу прощения
Teacher, teacher, I'm so sorry I'm late
Учитель, учитель, я так сожалею, что опоздал
I'm Lyric Montgomery's father, I'm here for Career Day
Я отец Лирик Монтгомери, я здесь на День карьеры
(Hi, Mr. Montgomery)
(Здравствуйте, мистер Монтгомери)
Can I talk to the kids?
Можно мне поговорить с детьми?
Hello, children, how was your day?
Здравствуйте, дети, как прошёл ваш день?
I'm Royce Da 5'9", and over the years
Я Royce Da 5'9", и за эти годы
I've been blackballed
Меня бойкотировали
I've been in jail
Я был в тюрьме
I've seen lives turned
Я видел, как переворачиваются жизни
But get what I've learned?
Но понимаете, что я узнал?
I learned that fucking the baddest bitches around wasn't hard as I thought
Я узнал, что трахать самых крутых сучек было не так уж и трудно, как я думал
Man, what the fuck was I thinking? (Get Money)
Чёрт, о чём я вообще думал? (Зарабатывай деньги)
Jewelry and cars (cars, cars, cars)
Украшения и машины (машины, машины, машины)
Achieving the highest level of success ain't as hard as I thought (top the world)
Достичь высочайшего уровня успеха оказалось не так уж и трудно, как я думал (вершина мира)
What the fuck was I thinking? (I was drunk)
О чём я вообще думал? был пьян)
I was drunk and I was lost
Я был пьян и потерян
And you know what else
И знаете, что ещё
Everybody ask me just because I'm a lyricist in this business
Все спрашивают меня, просто потому что я поэт-песенник в этом бизнесе
How come I haven't gone broke yet?
Как же так, что я ещё не обанкротился?
I tell 'em it's cause I'm the flyest backpacker ever
Я говорю им, что это потому, что я самый крутой бэкпэкер
I'm flyer than Mos Def in a Trump tower surrounded by four chefs
Я круче, чем Mos Def в башне Трампа, окружённый четырьмя поварами
Fixing him some slamon croquettes with Kendrick, Cole and Kweli
Готовящими ему крокеты из лосося с Кендриком, Коулом и Квели
In their dinner clothes, try me, you and your crew will bleed
В их вечерних нарядах, попробуй меня, ты и твоя команда будете истекать кровью
Y'all bums ain't shot for the stars - just New Years Eve
Вы, бомжи, не стремитесь к звёздам - только к кануну Нового года
Nothing was given to me
Мне ничего не давали
I had to go upside heads just to get upside hills
Мне пришлось идти вверх ногами, чтобы подняться на холмы
Never over the hill though, so I never strike when the iron is hot
Никогда не переваливал за холм, поэтому я никогда не бью, когда железо горячо
I strike whenever the fuck I feel
Я бью, когда, чёрт возьми, захочу
I eat what the fuck I kill
Я ем то, что, чёрт возьми, убиваю
I got this way from not being allowed to eat dinner
Я стал таким из-за того, что мне не разрешали ужинать
If you knew how much I've lost, you'd have no problem with me winning
Если бы ты знала, сколько я потерял, у тебя не было бы проблем с моими победами
How many times, how many times, how many times
Сколько раз, сколько раз, сколько раз
Could I be reinvented?
Я мог бы переродиться?
Money is the deadlier of the five venoms, in my denim
Деньги - самый смертоносный из пяти ядов, в моём дениме
Definitively got a widen 'em, garages with cars in 'em
Определённо есть чем их расширить, гаражи с машинами в них
Hanging out in bars to have menages with bartenders
Тусуюсь в барах, чтобы заниматься сексом с барменами
God was an artist and Jesus was a carpenter
Бог был художником, а Иисус был плотником
They put me together like an easel in the darkness of hell
Они собрали меня, как мольберт во тьме ада
And lost it and left me some loose screws, but
И потеряли и оставили мне несколько незатянутых винтов, но
These are the nails to your coffin
Это гвозди для твоего гроба
These are the folk tales of a starving artist
Это народные сказки голодного художника
Battling demons through his notepad like Adam and Eve eating kale in the garden
Борющегося с демонами через свой блокнот, как Адам и Ева, едящие капусту в саду
Flying private away from all charges
Летающего на частном самолёте от всех обвинений





Writer(s): Antonio M. Reid, Ryan D. Montgomery


Attention! Feel free to leave feedback.